Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "baton then haitians will once again risk finding " (Engels → Frans) :

If someone does not pick up the baton, then Haitians will once again risk finding themselves alone, abandoned to their own fate.

Si alors la relève n’est pas assurée, les Haïtiens risqueront à nouveau de se retrouver seuls, abandonnés à leur sort.


Well then, it may be that what we have to do is endeavour to cast off our role of observer: we must do everything we can to avoid military action rather than just sitting here watching others make mistakes, running the risk, once again, that Europe will become not the Europe of Churchill but the Europe of Chamberlain, the risk that we will find ours ...[+++]

Alors, peut-être, ce que nous devons faire, c'est chercher de sortir de ce rôle d'observateurs : tentons de faire tout pour éviter les interventions militaires et ne restons pas simplement là, à assister aux erreurs des autres, avec le risque de produire, encore une fois, non pas l'Europe de Churchill mais l'Europe de Chamberlain, avec le risque de nous placer, encore une fois, dans l'incapacité d'intervenir à cause de notre incapacité, de notre inertie, de notre absence de moyens et d'instruments, institutionnels et peut-être même militaires.


Naturally, if the government takes the same approach to Bill C-14, passing it in the House but then dragging its feet, while working out details with diamond importing industries, we will once again find ourselves wasting our time, as usual, with this government.

Évidemment, si le gouvernement réagit de la même façon concernant le projet de loi C-14, c'est-à-dire qu'on l'adopte ici en Chambre et qu'après on traîne de la patte et qu'on se traîne les pieds, de façon à régler certaines petites choses avec des industries importatrices de diamants, on se retrouvera encore une fois, si vous me permettez l'expression, à niaiser comme d'habitude avec ce gouvernement.


We must find an alternative to the GST so that Canadians will once again have the confidence to invest and to take risks, a process which is essential for growth.

Il nous faut trouver une solution de rechange à la TPS pour que les Canadiens retrouvent la confiance qui les fera investir et prendre des risques, ce qui est essentiel à la croissance.


Senator Banks: That would be my last question, chair, but at the risk of hitting the nail on the head once again, and perhaps by way of counter-sinking it, I would like to ask: The response that the chair has just asked for is not one that says, in effect — and I will use cartoon versions now; we a ...[+++]

Le sénateur Banks : Voici ma dernière question, monsieur le président mais, au risque de taper encore une fois sur le clou, et peut-être pour bien l'enfoncer, je veux dire que la réponse qu'attend le président ne doit pas être — et je vais cette fois caricaturer puisque que nous faisons tous l'objet de caricatures en permanence — « Nous nous en occupons » ni, très respectueusement, « Le ministère avance vers un ...[+++]


The country will then devote all of its efforts to economic and social development, particularly since it is leaving behind its isolation and finding its rightful place in the world once again.

Le pays consacrera alors l'intégralité de ses efforts au développement économique et social, d'autant plus qu'il sort de son isolement et retrouve sa juste place dans le monde.


Many of the workers and volunteers, said to me “There will certainly be problems once the emergency is over, because these people will then find themselves alone again, after experiencing this new situation.

Beaucoup de travailleurs, de bénévoles, me disaient: «Il y aura sûrement des problèmes une fois la crise terminée, parce que ces gens se retrouveront seuls, alors qu'ils ont connu une situation nouvelle.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'baton then haitians will once again risk finding' ->

Date index: 2023-06-13
w