Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «budgets decided almost unanimously » (Anglais → Français) :

This resulted in almost unanimous agreement—all analysts zeroed in on this ploy—that the Minister of Finance was overstepping the bounds, that he was not behaving in the most transparent manner in showing where public finances were headed, and that he was sometimes using somewhat dubious methods, such as concealing the real surplus for this year and for the next two years, by including in the 1998-99 budget an amount of $2.5 b ...[+++]

C'est ce qui a fait dire, de façon quasi unanime, à tous les analystes qui se sont penchés sur cette façon de faire, que le ministre des Finances exagérait, qu'il n'était pas ce qu'il y avait de plus transparent dans sa démonstration de l'évolution des finances publiques et qu'il employait des méthodes qui étaient quelquefois un peu douteuses, comme celle de faire des cachettes sur le véritable surplus de cette année et des deux prochaines années, imputant, dès le budget de 1998-1999, un montant de 2,5 milliards de dollars qui ne sera ...[+++]


In a way, that comment is particularly apropos here, because even though we are members of an incredibly diverse community, with everyone from people such as Peter, who tries to spend as much of his time as possible in front of a potter's wheel, to people who are really part of very large organizations with very large budgets, when we start talking about arts and culture, we talk about the almost unanimously similar problems within our sphere.

D'une certaine façon, cette observation est particulièrement à propos, puisque même si nous appartenons à des milieux fort divers—Peter, par exemple, qui essaye de passer le plus de temps possible devant son tour de potier, d'autres qui font partie de très grandes organisations dotées de budgets très importants—lorsque nous commençons à parler des arts et de la culture, nous parlons presque à l'unanimité de problèmes similaires qui se posent à chacun de nous.


Superfluous, the Committee on Budgets decided almost unanimously, because it is logical that you do not use tax money to contravene laws – and that I find logical too.

Superflu", en a décidé à la quasi-unanimité la commission des budgets, parce qu’il est logique que l’on n’utilise pas les recettes fiscales pour enfreindre la législation - et j’en conviens d’ailleurs également.


Having been the rapporteur on Parliament's guidelines on employment policy in 2000, I take pleasure in referring to what we in the plenary decided almost unanimously at the end of 1999. We decided that "the special role and responsibility of local and regional authorities, other partners at the regional and local levels, as well as the social partners, needs to be more fully recognised and supported.

En tant que rapporteur pour les lignes directrices 2000 du Parlement européen en matière de politique de l’emploi, je renvoie bien volontiers à ce que nous avions décidé presque à l’unanimité en séance plénière, fin 1999, à ce sujet : "il convient de tenir davantage compte du rôle et du devoir particuliers des organes locaux et régionaux et des autres partenaires aux niveau régional et local, ainsi que des partenaires sociaux.


Plenary decided that it should be 11 March and I am glad that this proposal has been ratified by the Council almost unanimously.

La plénière a décidé qu’il s’agirait du 11 mars, et je suis content que cette proposition ait été ratifiée par le Conseil à la quasi-unanimité.


Plenary decided that it should be 11 March and I am glad that this proposal has been ratified by the Council almost unanimously.

La plénière a décidé qu’il s’agirait du 11 mars, et je suis content que cette proposition ait été ratifiée par le Conseil à la quasi-unanimité.


So this is why, Mr. Chair, I am seeking unanimous consent that the committee report to the House seeking instruction to divide Bill C-43, An Act to implement certain provisions of the budget tabled in Parliament on February 23, 2005, into two bills: Bill C-43A, An Act to provide payments to provinces and territories and an Act to implement the Nova Scotia and Newfoundland and Labrador additional fiscal equalization offset payments, and Bill C-43B, An Act to implement certain provisions of the budget ...[+++]

Voilà pourquoi, monsieur le président, je demande le consentement unanime du comité pour que le comité se rapporte à la Chambre afin de demander l'instruction de partager le projet de loi C-43, Loi portant exécution de certaines dispositions du budget déposé au Parlement le 23 février 2005, en deux projets de loi distincts : le projet de loi C-43A, Loi visant à verser des paiements aux provinces et aux territoires et une Loi visant ...[+++]


I think that it is only to be expected that the House should unite almost unanimously behind the report presented by Mr Bakopoulos, whom I should like to congratulate on his work, first, because the aim of the Commission's proposal is to replace the five existing committees dealing with safety at sea with one committee, thereby cutting the red tape and, secondly because, in its legislative proposal, the Commission grasps the opportunity and safeguards the right to decide when an amendment to international regulations raises or lowers ...[+++]

Je crois qu’il est tout à fait logique que l’Assemblée soit quasi unanime au sujet du rapport de M. Bakopoulos, que je voudrais féliciter pour son travail : premièrement, parce que la proposition de la Commission vise à remplacer par un seul comité les cinq comités existants qui traitent des questions de sécurité maritime, simplifiant ainsi les procédures ; et deuxièmement, parce que, par cette proposition législative, la Commission saisit l’occasion de s’arroger le droit de juger dans quelle mesure une modification internationale des règlements améliore ou détériore le niveau de sécurité de la navigation.


To the extent of all of the things you have related and reiterated before us today, I think, Mr. Beaudry, you owe this committee a firm and sound explanation of why City Hall opposed the rezoning of Moffatt Farm, why city council decided not to grant the NCC its wishes and application, and why the city council — except for one vote — almost unanimously voted down your application to rezone.

Compte tenu de tout ce que vous avez dit et répété devant nous aujourd'hui, je pense, monsieur Beaudry, qu'il est de votre devoir de nous expliquer en termes clairs pourquoi la ville s'oppose au rezonage de la ferme Moffatt, pourquoi le conseil municipal a décidé de rejeter la demande de la CCN, et pourquoi le conseil municipal — sauf un membre — a rejeté presque à l'unanimité votre demande de rezonage.


In the light of this success, with the unanimous endorsement of the Member States expressed through their representatives on the Phare management committee, the Commission has decided to extend the programme in 1994, with an additional budget of ECU 27.5 million.

Devant le constat de ce succès, la Commission, sur l'avis unanime des Etats membres consultés au sein du comité de gestion PHARE, a décidé de prolonger le programme en 1994 avec un budget supplémentaire de 27,5 mécus.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'budgets decided almost unanimously' ->

Date index: 2021-10-06
w