Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cannot acknowledge even " (Engels → Frans) :

This is also supported by the fact that the Serbian majority cannot acknowledge even now that we must also remember many tens of thousands of people executed without any verdict and individual guilt.

C’est aussi prouvé par le fait que la majorité serbe refuse de reconnaître, encore maintenant, la nécessité de commémorer les milliers de personnes qui furent exécutées sans verdict et sans culpabilité personnelle.


Even though we acknowledge that a 3 per cent increase has just come into effect within the Canadian Health and Social Transfer, we believe that the barriers to people, those who simply cannot get in because there are not spaces available in the post-secondary system, are a significant social and economic concern for our country.

Même si nous reconnaissons que le Transfert canadien en matière de santé et de programmes sociaux vient d'être augmenté de 3 p. 100, nous croyons que les obstacles qui empêchent les gens d'avoir accès au système d'enseignement postsecondaire sont une préoccupation sociale et économique importante pour notre pays.


The lawful excuse defence is meant to apply only under those limited circumstances in which a specific defence cannot be envisioned by Parliament, even though it is acknowledged that there could be situations in which some lawful excuse could exist.

La défense de l’excuse légitime ne devrait s’appliquer que dans certaines situations où le Parlement ne peut concevoir de défense précise, mais où il pourrait en exister une.


However, let us be clear that we cannot forget or tolerate the fact that European citizens were abducted, tortured (as was acknowledged even by Colonel Gaddafi’s son), kept in prison for eight years and subjected to a judicial process which was a farce, and then behave as if we should be grateful to, or reward, the Libyan side for letting them go in the end.

Cependant, nous devons être clairs quant au fait que nous ne pouvons oublier ou tolérer que des citoyens européens aient été enlevés, torturés (comme l’a reconnu le fils du Colonel Kadhafi) emprisonnés pendant huit ans et jugés au cours d’un procès digne d’une comédie, et ensuite nous comporter comme si nous devions être reconnaissants envers la Libye ou les remercier de les avoir libérés en définitive.


They are not even acknowledging in their plan that there will be a certain amount of pain, that we cannot simply freeze government budgets and departmental budgets forever and expect every social program to remain intact— Questions and comments, the hon. member for Hochelaga.

Ils ne le reconnaissent même pas dans leur plan et ne reconnaissent pas non plus qu'on ne peut tout simplement pas geler les budgets du gouvernement et ceux des ministères éternellement et s'attendre à ce que les programmes sociaux ne soient pas touchés. Questions et observations.


The minister cannot even acknowledge there is a proposed sale; the minister cannot even talk about a hypothetical sale.

Le ministre ne peut même pas reconnaître qu'il y a une vente proposée; le ministre ne peut même pas parler d'une vente hypothétique.


In our country, we cannot even get the Conservative government to acknowledge the declaration on indigenous rights.

Dans notre pays, nous ne parvenons même pas à obtenir du gouvernement qu'il reconnaisse la déclaration sur les droits des peuples autochtones.


As the rapporteur acknowledges: ‘Even if a list of safe third states were to be established, an application for asylum cannot be automatically rejected, as this would override the Geneva Convention’.

Comme le reconnaît le rapporteur: "Même si une liste d’États tiers sûrs devait être établie, une demande d’asile ne peut être automatiquement rejetée dans la mesure où cela contreviendrait à la Convention de Genève".


We will have no moral authority for any form of mediation if, most of the time, we only ever condemn one side, if we cannot show that we are making the distinction between a democratic country, the only one in the entire region, which is, moreover, committed to respecting human rights – although we do not know for how long – and a satrapy where those suspected of collaborationism are executed without even the semblance of a trial, if we do not acknowledge the fact ...[+++]

Il n'y aura pas d'autorité morale capable d'assurer une médiation si les condamnations sont quasiment à sens unique, si l'on ne montre pas de volonté de faire une distinction entre un pays démocratique, le seul de toute la région à être engagé dans le respect des droits de l'homme - mais jusqu'à quand ?, aurait-on envie de demander - et un satrapie où ceux qui sont suspectés de collaboration sont exécutés sans même un semblant de procès ; si l'on ne tient pas compte du fait que l'armée israélienne est engagée dans une riposte armée qui est peut être erronée et stérile, qui ne doit pas et surtout qui ne peut pas être l'unique réponse, ma ...[+++]


Not only did Mr Evans deny the fact that state aid was cut in the period 1994-1998, even though the Commission itself acknowledged this reduction, but, even more seriously, he continually and obsessively dwelt on the exceptional nature of state aid, even though the Treaty envisages the granting of such aid in order to achieve the objectives established in the Treaties, such as the environment and social cohesion, and even though the Commission itself acknowledges that certain policies cannot be suppor ...[+++]

Non seulement M. Evans a nié le fait que les aides d’Etat ont diminué durant la période 1994-1998 alors que la Commission reconnaissait elle-même cette diminution, mais, plus grave, il n’a cessé d’insister de manière obsessionnelle sur le caractère exceptionnel des aides d’État, alors que le traité prévoit ces aides quand il s’agit d’atteindre des objectifs eux-mêmes fixés par les traités, comme l’environnement et la cohésion sociale, et alors que la Commission elle-même reconnaît que certaines politiques ne peuvent pas être soutenues par les seules forces du marché.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cannot acknowledge even' ->

Date index: 2023-10-19
w