Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «debating and squabbling amongst » (Anglais → Français) :

The national port restructuring in Canada should not be held up because of power struggles and squabbling amongst local politicians in the City of Toronto.

Il ne faudrait pas que les querelles intestines au sein du conseil municipal de Toronto retardent la restructuration nationale des ports canadiens.


I would be remiss if I did not mention the importance that IDRC also attaches to informing evidence-based debate at home amongst Canadians, and refer to the recent meeting on Resolution 1820 that we supported with both Peace build and the Pearson Peacekeeping Centre.

Je m'en voudrais si, avant de conclure, je ne vous disais pas combien il est important pour le CRDI d'éclairer un débat reposant sur des données probantes ici même au pays, entre Canadiens, et si je ne faisais pas mention de la réunion récente qui a été conjointement organisée par le CRDI, Paix durable et le Centre Pearson pour le maintien de la paix pour discuter de la Résolution 1820.


Because I saw the agenda, I presume we're going to get into more general debate or discussions amongst all the participants.

J'ai vu l'ordre du jour, et je présume donc que tous les invités vont participer à un débat général sur la question.


Instead of squabbling amongst ourselves, once everything is done, why not really take the time to provide programs for people, communities, plants and everyone, then conduct a thorough study that will satisfy everyone?

Au lieu de se chicaner entre nous,une fois que tout sera fini, pourquoi ne pas vraiment prendre le temps de donner des programmes aux gens, aux communautés, aux usines et à tout ce monde, puis de faire par la suite une bonne étude qui satisfera tout le monde?


Ladies and gentlemen, we Europeans cannot carry on debating and squabbling amongst ourselves while immigrants are still drowning.

Mesdames et Messieurs, nous ne pouvons en tant qu’Européens continuer à débattre et à nous chamailler pendant que les immigrants continuent de se noyer.


- (FI) Mr President, it has to be said that this debate and the political squabbling that goes on between us have not entirely served the purpose of this resolution in the best possible way or shown that in this House, and unanimously across the EU generally, we are keen to defend each person’s right to an impartial trial and, moreover, that we are opposed to the death penalty.

- (FI) Monsieur le Président, il faut dire que ce débat et les chamailleries politiques entre nous n’ont pas vraiment bien servi la cause de cette résolution ni démontré que, dans cette Assemblée comme dans toute l’UE, nous avons le vif désir de défendre le droit de chacun à un procès équitable et nous sommes opposés à la peine de mort.


I am also pleased that the debate today has not descended into squabbles between the political groups which are in conflict with one another in Albania.

Je suis également ravie que le débat d’aujourd’hui n’ait pas dégénéré en querelle entre les groupes politiques en conflit l’un avec l’autre en Albanie.


As many fellow-Members have already said, for no fewer than seven years, people have debated, squabbled and, even worse, occasionally ignored the subject altogether.

Comme plusieurs de mes collègues l’ont déjà déclaré, cela fait sept ans qu’on discute, qu’on se chamaille et parfois qu’on oublie complètement ce sujet.


Those countries want to be able to establish their position with some autonomy, even if they squabble amongst themselves.

Ces pays cherchent a avoir une certaine autonomie dans leur position, même s'ils ont de la misère entre eux.


He has now been granted the title of 'Father of the Nation', as he has worked tirelessly and assiduously behind the scenes to reunite his nation and stop squabbling, particularly amongst the Pashtun communities.

Il s'est vu octroyer le titre de "père de la nation" pour son travail assidu et sans relâche, mais toujours en coulisses, visant à réunifier sa nation et à mettre un terme aux querelles, particulièrement au sein des communautés pachtounes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debating and squabbling amongst' ->

Date index: 2022-12-06
w