Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "good if everybody else could " (Engels → Frans) :

I am convinced that we can continue to deliver better services, to produce more stylish goods than everybody else, but not without hard work.

Je suis convaincu que nous pourrons continuer à fournir de meilleurs services et à produire des biens plus originaux que n'importe qui d'autre, mais nous n'y parviendrons qu'au prix d'efforts considérables.


In addition to Mr Cohn-Bendit, it would be good if everybody else could hear what we are discussing as well.

- Il serait bien qu’à part M. Cohn-Bendit, tout le monde puisse entendre ce dont nous discutons.


Every time we voted with the government, it was in the interest of Quebec, and what is in the interest of Quebec is often good for everybody else too.

Et quand nous avons voté avec le gouvernement, c'était dans les intérêts du Québec, et ce qui est dans les intérêts du Québec est souvent bon pour les autres aussi.


To those who believe in the European project and who believe in European integration – and I am not particularly one of them – you did your cause more damage than anybody else could have done by trying to insist on this ridiculous increase in EU spending when everybody else, every other public institution in Europe, is seeing the pain of cutbacks.

Pour ceux qui croient dans le projet européen et qui croient en l’intégration européenne – et je n’en fais pas spécialement partie – vous avez porté à votre cause un préjudice plus important que quiconque aurait pu le faire, en insistant sur cette ridicule augmentation des dépenses de l’UE au moment où tout le monde, toutes les autres institutions publiques d’Europe, éprouvent la douleur des coupes budgétaires.


Mr President, like everybody else, I find this an extremely good budget.

– (EN) Monsieur le Président, comme tous les autres, je trouve qu’il s’agit d’un excellent budget.


In the testimony, there was reference made to the fact that there is a conflict of interest guideline in the bylaw. I've obtained it, and I'm sure everybody else could.

Au cours des témoignages, on a mentionné le fait que la charte de cet organisme comporte des lignes directrices à l'égard des conflits d'intérêts.


What became clear last year was that Member States and the EU as a whole had no plan for such an eventuality, the data used was incomplete, the meteorologists could not or, indeed, would not help, and everybody perfected the art of blaming someone else and adopted a policy of risk aversion rather than one of risk management.

Il est apparu, alors que ni les États membres ni l’UE dans son ensemble ne disposaient d’un plan pour faire face à ce genre de conjoncture, que les données utilisées étaient incomplètes, que les météorologues n’avaient pas la capacité, voire la volonté, d’intervenir. Chacun s’est évertué à se disculper et à adopter une attitude de non-acceptation du risque plutôt qu’une politique de gestion de celui-ci.


That is deemed to be humane, but according to this bill that could be construed to be vicious and brutal and therefore we would be committing an offence. This is what I mean about the ambiguity of this bill, which allows everybody to say “yes, I think it is protected”, but the poor farmers and everybody else would be at the mercy of people who take ...[+++]

Voilà ce que je veux dire lorsque je parle de l'ambiguïté de ce projet de loi, qui permet à tout le monde d'affirmer que la protection nécessaire est incluse, mais qui laisse les pauvres agriculteurs et tous les autres à la merci des gens qui ont un point de vue différent.


If we can achieve that sort of Europe from the Lisbon process, it will be good for our citizens and for Europe as a whole, because what could be more socially just and inclusive than a Europe that genuinely benefits from full employment and good jobs that everybody can enjoy?

Si nous pouvons arriver à cette Europe à partir du processus de Lisbonne, ce sera bénéfique pour tous nos citoyens et pour l'Europe dans son ensemble, car qu'est-ce qui pourrait être plus juste et plus global socialement qu'une Europe qui bénéficie vraiment du plein emploi et de bons emplois dont tous peuvent jouir ?


One, present light armoured vehicles, LAVs, which we use in the Canadian Forces, are designed and built in Canada and are widely exported because they are so good and everybody else wants them.

Premièrement, les véhicules blindés légers (VDL) qu'utilisent les Forces canadiennes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'good if everybody else could' ->

Date index: 2022-03-04
w