Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "industry and the taxpayer have already invested huge sums " (Engels → Frans) :

Both European industry and the taxpayer have already invested huge sums of money in these projects and, as European lawmakers, we must continue to push forward well balanced, cost-effective and structural reforms.

L’industrie européenne et les contribuables ont déjà consacré d’énormes sommes d’argent à ces projets et, en notre qualité de législateurs européens, nous nous devons de promouvoir des réformes équilibrées, rentables et structurelles.


We have already invested huge sums in relation to the company's revenue.

On a déjà fait des investissements faramineux comparés au chiffre d'affaires de l'entreprise.


The government is investing huge sums of money in the military and is spending billions to support Alberta's oil industry, which is polluting our whole planet.

On investit des sommes exorbitantes dans le secteur militaire et on investit des milliards de dollars pour soutenir l'industrie pétrolière de l'Alberta qui pollue l'ensemble de notre planète.


So do not let us suddenly slam the door on one of the safest and most secure industries that we have in Europe, when this year alone, we have already invested GBP 6 billion in exploratory work in the North Sea and off the coast of Shetland.

Ne fermons donc pas brusquement la porte à une des industries les plus sûres que nous ayons en Europe, alors que nous avons déjà investi, rien que cette année, six milliards de livres sterling dans des travaux d’exploration en mer du Nord et au large des côtes des Shetland.


It is also important to remember that, when the Liberals are calling on the government to reverse its surprise decision to raise the tax rate on income trusts, arguing that this measure has cost taxpayers huge sums of money and that returning to the old structure will restore the value of investments to previous levels, they are forgetting an extremely important point.

Il faut rappeler aussi que, lorsque les libéraux clament le retour sur la décision surprise du gouvernement d'augmenter le taux d'imposition des fiducies de revenu en arguant que cette mesure a fait perdre d'énormes sommes aux contribuables et que le retour à l'ancienne structure ramènera la valeur des investissements à leur niveau antérieur, ils omettent et oublient un point extrêmement important.


Low-income families, even if they did have the time to invest in registered savings plans, would not be able to contribute huge sums each year.

Les familles à faible revenu ne seront probablement pas en mesure de cotiser chaque année de gros montants, si même elles peuvent investir dans des régimes enregistré d'épargne.


Meanwhile, North Korea, in its self-assumed splendid isolation from most of the outside world, is experiencing a famine that already has cost innumerable lives, and all of this while the regime is investing huge sums in missile development, and possibly also in a nuclear weapons programme.

En attendant, la Corée du Nord, dans ce splendide isolement qu'elle a elle-même voulu à l'égard de la plus grande partie du monde extérieur, voit la famine décimer sa population tandis que le régime investit des sommes colossales dans le développement de missiles et peut-être aussi dans un programme d'armement nucléaire.


Community action should fulfil a number of conditions: (1) it must ensure a level playing field for industry in the European Union; (ii) it must ensure that the polluter (noise-maker) pays; (iii) it must be fair to those who have already invested time and effort in reducing their noise emissions; and (iv) it must provide clarity for industry.

L'action communautaire doit satisfaire à certaines conditions: (i) elle doit s'assurer de l'égalité de traitement au sein du secteur industriel de l'Union européenne; (ii) elle doit faire en sorte que le pollueur (agent à l'origine du bruit) paie; (iii) elle doit faire preuve d'équité à l'égard de ceux qui ont déjà investi en temps et en efforts pour la diminution de leurs émissions sonores et (iv) elle doit être transparente aux ...[+++]


It is better to support activities that already create employment than to have to invest huge amounts, later on, in the creation of new industries.

Il est préférable de soutenir les activités qui génèrent déjà de l'emploi que de devoir investir, plus tard, des quantités énormes dans la création de nouvelles industries.


We are worried that the changes could trigger significant money to some very large players and companies that have already received huge payments from Canadian taxpayers.

Nous craignons que les changements augmentent considérablement les sommes versées à de très grandes entreprises qui ont déjà reçu des montants énormes des contribuables canadiens.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'industry and the taxpayer have already invested huge sums' ->

Date index: 2024-08-26
w