If, by Monday evening, the Council has not precisely defined what its interests are, and thereby enabled us to agree on the details, nothing will happen by 1 May; the fact is that Parliament will not simply abandon the good positions incorporated into the Bradbourn report simply because the Council is obstinately sticking to its own.
Si le Conseil n’a pas clairement défini ses intérêts d’ici lundi soir, nous permettant ainsi de nous entendre sur les détails, rien ne bougera avant le 1er mai; le fait est que le Parlement ne renoncera pas aux positions avantageuses reprises dans le rapport Bradbourn pour la simple raison que le Conseil s’accroche obstinément aux siennes.