Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «meeting in chicoutimi last summer » (Anglais → Français) :

[Translation] Mr. Roger Gaudet (Berthier Montcalm, BQ): Mr. Speaker, Quebec dairy farmers already criticized the lax attitude by the government during the national Liberal caucus meeting in Chicoutimi last summer.

[Français] M. Roger Gaudet (Berthier Montcalm, BQ): Monsieur le Président, les producteurs de lait du Québec ont déjà dénoncé le laxisme du gouvernement lors du caucus libéral qui s'est tenu à Chicoutimi l'été dernier.


We have seen severe floods, and also the fires in Greece and southern Europe last summer, and no amount of solidarity funds can actually meet the damage and the cost which we are seeing as a result of these climate-change events.

Nous avons connu de graves inondations, ainsi que les incendies qui ont ravagé la Grèce et l’Europe méridionale l’été dernier, et aucune intervention du Fonds de solidarité ne peut véritablement réparer les dégâts provoqués par ces événements liés au changement climatique.


Israel and the Palestinians have been engaged in a political dialogue since last summer, starting with several meetings between Prime Minister Olmert and President Abbas.

Depuis l'été dernier, Israéliens et Palestiniens sont engagés dans un dialogue politique qui a commencé par plusieurs réunions entre le Premier ministre Omert et le président Abbas.


Israel and the Palestinians have been engaged in a political dialogue since last summer, starting with several meetings between Prime Minister Olmert and President Abbas.

Depuis l'été dernier, Israéliens et Palestiniens sont engagés dans un dialogue politique qui a commencé par plusieurs réunions entre le Premier ministre Omert et le président Abbas.


From the contacts and meetings which the Delegation had with Palestinian and Israeli officials, it drew the conclusion that the withdrawal of the Israeli settlers from Gaza last summer and other measures, such as the construction of the wall - which is still going on - and the cutting-off of Jerusalem from the rest of the occupied Palestinian territories are unilateral acts carried out by Israel and not part of the Road Map or a new peace process, the aim of which is to establish a state of affairs which benefits ...[+++]

Les contacts et les réunions que la délégation a pu avoir avec les responsables palestiniens et israéliens lui ont permis de conclure que l’opération de retrait des colons de la bande de Gaza menée l’été dernier ainsi que les autres mesures, comme la construction du mur, qui se poursuit, et la séparation de Jérusalem du reste des territoires palestiniens occupés, constituaient des actes unilatéraux posés par Israël en dehors du cadre de la Feuille de route ou d’un nouveau processus de paix, actes dont l’objectif est de créer un état de fait qui ne bénéficie qu ...[+++]


There's no question the support and encouragement was there, from yourself and all of the rural caucus at the summer Liberal caucus meeting in Chicoutimi, to put together a working group to discuss with the dairy industry and all the portfolios involved in it.

Sans aucun doute, lors de la réunion estivale du caucus libéral qui a eu lieu à Chicoutimi, on a pu constater votre appui ainsi que celui du caucus rural à la création d'un groupe de travail devant discuter avec l'industrie laitière et tous les portefeuilles concernés.


We put together a working group as a result of that meeting with the dairy industry in Chicoutimi this summer, and that working group will be reporting to the Minister for International Trade and me in the very near future with a number of recommendations.

Nous avons constitué un groupe de travail à la suite de cette rencontre, l'été dernier, à Chicoutimi, et ce groupe de travail soumettra très bientôt des recommandations au ministre du Commerce international et à moi-même.


The Moldavian Government has refused to meet representatives of Transdnistria since last summer and a bitter fight is waging over border controls in which Ukraine has also been caught up.

Depuis l’été dernier, le gouvernement moldave refuse de rencontrer les représentants de Transnistrie et les contrôles aux frontières suscitent d’âpres affrontements, auxquels l’Ukraine est également mêlée.


At the Soil Conservation Council of Canada board of directors meeting in Montreal last summer, they were looking at how to bring no-till systems into Eastern Canada in an effective way that shows benefits to the producer.

Lors de la réunion du conseil d'administration du Conseil de conservation des sols du Canada à Montréal, l'année dernière, les participants ont examiné des moyens d'introduire la méthode du semis direct au Canada atlantique de façon qu'elle soit avantageuse pour les producteurs.


Canada completed the ratification of these reforms in the summer of 2012 to meet its G20 commitment in advance of the IMF annual meetings in Tokyo last month.

Le Canada a ratifié ces réformes à l'été 2012 pour respecter l'engagement qu'il avait pris lors du G20 avant les assemblées annuelles du FMI qui ont eu lieu le mois dernier, à Tokyo.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meeting in chicoutimi last summer' ->

Date index: 2023-02-17
w