Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moved along pretty quickly " (Engels → Frans) :

When they did come to the table and start negotiating, it moved along pretty quickly, until they started introducing new clauses into the financial agreement.

Quand les vraies négociations ont commencé, les choses sont allées assez vite, jusqu'à ce que les négociateurs fédéraux commencent à ajouter de nouvelles clauses dans l'accord financier.


We have met with the student associations, with the provinces, with the banks and we are moving along pretty well.

Nous avons rencontré les associations d'étudiants, les provinces et les banques, et les choses progressent assez rondement.


Roma and non-Roma populations move along reverse demographic trends: while the majority society ages rapidly, the proportion of Roma is quickly increasing.

Les Roms et les non-Roms connaissent une évolution démographique inverse: alors que la société majoritaire est confrontée à un vieillissement accéléré, le nombre de Roms progresse rapidement.


It is odd that when we discuss, here in this House, bills such as Bill C-48, which gives tax breaks to the oil industry, things move along more quickly, bills get passed and there is agreement.

C'est étrange que, lorsque nous discutons ici, en cette Chambre, des projets de loi comme le projet de loi C-48, qui vise à donner des avantages fiscaux à l'industrie pétrolière, cela aille plus vite, qu'on adopte les choses et qu'on est d'accord.


I know that the Conservatives want this to move along very quickly. However, so long as the two bills—the one here in Parliament and the one in the Senate—are not similar, there will be no law and we will not be able to promulgate this law.

Je sais que les conservateurs veulent que cela aille très vite, mais tant que les deux lois, la loi ici au Parlement et la loi du Sénat, ne seront pas similaires et semblables, nous n'aurons pas de loi et nous ne pourrons pas promulguer cette loi.


Let us hope therefore that we can move in that direction and that we can move relatively quickly, but I would emphasise once again that great energies are going to be required in order to progress along this path towards a definitive solution to the situation in Kosovo, which would unquestionably represent an essential step towa ...[+++]

Espérons donc que nous pourrons aller dans cette direction et que nous pourrons le faire relativement vite. Toutefois, j’insisterais à nouveau sur le fait qu’il faudra une grande énergie pour avancer sur cette voie, vers une solution définitive à la situation au Kosovo, qui représenterait incontestablement un pas essentiel vers la stabilité de toute la région des Balkans, vers la stabilité des pays auxquels nous avons proposé un avenir au sein de l’Europe, lors de sommet de Thessalonique et à de nombreuses autres occasions.


I believe that the European patent is an important step along this road. We also need to move more quickly in liberalising telecommunications, energy and the postal services, if we want to get closer to these goals.

Je crois que le brevet européen est un pas important dans cette direction et, si nous voulons atteindre ces objectifs, nous devons aller encore plus vite dans la libéralisation, non seulement dans le domaine des télécommunications, mais aussi dans le domaine de l'énergie et des postes.


It sometimes moves things along pretty quickly if there's a ready-made solution that can be taken forward.

Parfois les choses vont d'autant plus vite qu'on a une solution toute prête à proposer.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moved along pretty quickly' ->

Date index: 2021-05-03
w