Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mr lalonde eventually agreed " (Engels → Frans) :

They discussed this issue and why education was important, and the mullah eventually agreed.

Ils ont discuté du problème et des raisons pour lesquelles l'éducation était importante, et le mollah a fini par accepter.


They did so. The CSC eventually agreed and commissioned Professor David Mullan from Queen's University to conduct an independent expert review.

Le SCC a fini par accepter ma recommandation et a demandé au professeur David Mullan de l'Université Queen's de mener un examen indépendant et spécialisé.


Since the ceilings set by the MFF 2014-2020 are still above 2007-2013 implementation figures in respect of payments appropriations (only), it is still possible, with adequate implementation of the flexibility mechanisms eventually agreed, that 2014-2020 implemented budgets be higher than those of the 2007-2013 period.

Comme les plafonds du CFP 2014-2020 restent supérieurs aux montants des crédits de paiement exécutés entre 2007 et 2013, il reste possible, moyennant l'application judicieuse des mécanismes de flexibilité convenus, que les budgets qui seront exécutés entre 2014 et 2020 soient supérieurs à ceux de la période 2007-2013.


6. Welcomes that the Council could eventually agree on a revision without any offsetting of the 2013 ceilings for payments by the required EUR 374 million; considers that, given the limited amount concerned and the current shortage of payment appropriations in the 2013 budget, this is the proper way to fulfil the obligation that the Member States took out when signing the Accession Treaty and to respect the provisions of point 29 of the IIA of 17 May 2006;

6. se félicite de ce que le Conseil soit finalement parvenu à un accord sur une révision sans aucune compensation des plafonds des paiements pour 2013, à hauteur des 374 millions EUR requis; estime que, vu le montant limité qui est concerné et l'actuel manque de crédits de paiement dans le budget 2013, il s'agit de la bonne façon de satisfaire à l'obligation que les États membres ont prise lors de la signature du traité d'adhésion et de respecter les dispositions du point 29 de l'AII du 17 mai 2006;


Mr. Lalonde eventually agreed to ask his colleagues at the Canada Revenue Agency to furnish to the committee any information with respect to tax evasion that had been discovered, if they were willing to do so.

Plus tard, M. Lalonde a accepté de demander à ses collègues de l'Agence du revenu du Canada s'ils seraient disposés à transmettre au comité des renseignements relatifs aux cas d'évasion fiscale découverts.


1. Notes that, after intensive discussions on the make-up of the EEAS, the Convention proposed a model that confers important roles on Parliament and on the Commission; points out that the special procedure which the Intergovernmental Conference eventually agreed to adopt in the Treaty of Lisbon – whereby the Council acts unanimously on a proposal from the VP/HR, after consulting the European Parliament and after obtaining the consent of the Commission – maintains the Union's interinstitutional balance and requires a solu ...[+++]

1. relève que la Convention, après d'intenses discussions sur les modalités d'organisation du SEAE, avait proposé un modèle donnant des rôles importants au Parlement et à la Commission; rappelle que la procédure particulière que la conférence intergouvernementale s'est finalement accordée à adopter dans le traité de Lisbonne – selon laquelle le Conseil statue à l'unanimité sur proposition du vice-président/haut représentant, après consultation du Parlement européen et approbation de la Commission –, préserve l'équilibre interinstitutionnel de l'Union et exige une solution consensuelle;


Member States sought to exert pressure on the Parliament to continue the legislative procedure of the six by transmitting the common positions. Parliament eventually agreed to this approach in order to make progress.

Les États membres ont pressé le Parlement européen de poursuivre la procédure législative sur les six autres dossiers en transmettant les positions communes; le Parlement a fini par accepter cette approche afin de faire avancer la situation.


They eventually agreed to accept a long term phase-out of tariffs, but their support was contingent upon a new Canadian shipbuilding policy that included a buy Canada policy for government procurement, and the combination of two existing support mechanisms that are currently mutually exclusive: the structured financing facility, SFF as it is known, and provisions for accelerated capital cost allowances, ACCA.

Ils ont fini par accepter une élimination progressive des tarifs, échelonnée sur plusieurs années, mais leur appui était conditionnel à la mise en oeuvre d'une nouvelle politique canadienne sur la construction navale prévoyant notamment que la préférence soit accordée aux produits canadiens dans les marchés publics et l'application de deux mécanismes de soutien existants qui s'excluent actuellement l'un l'autre, à savoir le mécanisme de financement structuré, communément appelé MFS, et la déduction pour amortissement accéléré, ou DAA.


He said: Mr. Speaker, I believe this is a bill which all members of Parliament in the House and in the Senate can eventually agree with.

Monsieur le Président, je crois que c'est un projet de loi que tous les députés et tous les sénateurs pourront en fin de compte adopter.


The Council eventually agreed to reveal in committee the nature of the contents of the classified documents.

Le Conseil a finalement accepté de révéler en commission parlementaire la nature du contenu des documents classés.


w