Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "out date legislation cannot come fast " (Engels → Frans) :

The changes to this out of date legislation cannot come fast enough.

Les changements à ces dispositions législatives périmées se font attendre depuis longtemps.


As to the second issue, the complexities of business transactions and their propensity to continuously evolve are such that comprehensive, precise tax legislation cannot be drafted, since it would be out of date within a very short period of time.

En ce qui concerne le deuxième facteur, la complexité des transactions d'affaires et leur tendance à évoluer constamment sont telles qu'ils n'est pas possible de rédiger des mesures législatives fiscales précises et complètes puisqu'elles deviendraient très vite désuètes.


I'd like to point out that in clause 55 of this legislation, first nations that are under the First Nations Land Management Act actually have a period of three years after the date of the coming into force.

J'aimerais faire remarquer que selon l'article 55 du projet de loi, les Premières Nations au sens de la Loi sur les terres des premières nations disposent d'une période de trois ans suivant la date d'entrée en vigueur.


Once the new legislation comes into force, the residence requirement would be four years out of six, that is representing three years of service for the fast-track provision.Those who served in the qualifying period and have been released honourably would also be eligible for the fast-track to citizenship.

Une fois le projet de loi adopté, le nombre d'années de résidence nécessaires serait de quatre années sur une période de six ans, il serait donc possible de faire une demande de citoyenneté après avoir travaillé pour les Forces canadiennes pendant trois ans.


But is he aware that, in his own government, one of the first acts of the Home Secretary, Theresa May, when coming into office was to opt into the European Investigation Order, which means we now cannot opt out and will be stuck with whatever comes through the legislative sausage machine, because this will be subject to qualified majority voting and the final outcome is something we cannot determine?

Mais sait-il que dans son propre gouvernement, l’une des premières mesures prises par la ministre de l’intérieur, Theresa May, lors de sa prise de fonctions, a été de choisir de participer à la décision d’enquête européenne? Cela signifie que nous ne pouvons plus décider de ne pas y participer, et que nous devrons nous accommoder de ce qui sortira du hachoir législatif, avec une décision à la majorité qualifiée dont nous ne pouvons ...[+++]


In my opinion – and I think in the opinion of the majority of this House – it is good that the Council is thinking about this in connection with a task force, but that cannot replace the right of initiative of the Commission, and the duty of the Commission to come forward as fast as possible with a global ...[+++]

Selon moi, et je pense que c’est aussi l’avis de la majorité de ce Parlement, c’est une bonne chose que le Conseil y réfléchisse dans le cadre d’un groupe de travail, mais cela ne peut pas remplacer le droit d’initiative de la Commission, ni l’obligation, pour la Commission, de présenter le plus rapidement possible une proposition législative consacrée à la gouv ...[+++]


Since it cannot yet be predicted when the legislative procedure will be completed, the above wording seems more appropriate than the arbitrary setting of a date which may already have been superseded by the time the Regulation comes into force.

Comme il n'est pas encore possible de dire quand la procédure législative sera terminée, un tel délai semble plus approprié que la fixation arbitraire d'une date, qui sera peut-être déjà dépassée lors de l'entrée en vigueur du règlement.


At the same time, though, we ask it to examine the rightness or otherwise of its strategy to date in relation to the European patent, with a view to finding out whether there is the danger, in view of the current state of discussions in the Council, of what comes out at the other end being a monstrosity that small and medium-sized businesses cannot afford.

Nous demandons cependant dans le même temps à la Commission de vérifier si la stratégie poursuivie jusqu’à maintenant en ce qui concerne le brevet européen, vu l’état actuel des discussions au Conseil, ne risque pas d’accoucher d’un monstre que les petites et moyennes entreprises ne pourront pas s’offrir.


The Commission cannot go as fast as it would like in some issues, as we are rapidly approaching some of the proposed phase-out dates.

La Commission ne peut pas agir aussi rapidement qu'elle le voudrait sur certaines questions, maintenant que certaines dates qui ont été proposées pour le phasing-out se rapprochent rapidement.


It can come up with legislation to protect every business, every tax break it can give a business and corporation, but it cannot come up with anything as simple as protecting the rights of ordinary workers and the leaders who are out there fighting for them.

Le gouvernement peut présenter des mesures législatives pour protéger toutes les entreprises et pour leur donner tous les allégements fiscaux imaginables, mais il ne peut pas trouver une façon de protéger les droits des travailleurs ordinaires et des dirigeants syndicaux qui se battent pour eux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'out date legislation cannot come fast' ->

Date index: 2024-12-16
w