Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "policies in general demonstrate once " (Engels → Frans) :

Every time I had assumed I had finally demonstrated once and for all that I am compliant with the policy, some moved the goalposts.

Chaque fois que j'ai cru, une fois pour toutes, avoir démontré que je me conformais à la politique établie, quelqu'un a trouvé le moyen de changer les règles du jeu.


They have demonstrated once again the inconsistency and lack of vision of our obsolete and out-of-touch cooperation policies.

Ils ont à nouveau mis en évidence l’incohérence et le manque de vision de nos politiques de coopération obsolètes et décalées par rapport à la réalité.


This proposal demonstrates once again the true warmongering nature of the EU and the need to break with its policy and its anti-grassroots structure as a whole and to keep fighting to establish grassroots power, so that our country can decide on the type and sources of its weapons solely in keeping with its real defence needs and not on the basis of the aggressive plans of the EU and NATO and the interests of the large European and American arms industries.

Cette proposition démontre une fois de plus la vraie nature belliqueuse de l’Union européenne et la nécessité de rompre avec sa politique et avec l’ensemble de sa structure antipopulaire et de poursuivre la lutte pour donner le pouvoir au peuple. Il faut que notre pays puisse décider du type et de l’origine des armes dont il se dote conformément à ses besoins réels en matière de défense, et non sur la base des projets d’agression d ...[+++]


The speedier and more efficient promotion of capitalist restructurings, the changes in the labour market and to working times, further privatisation of public-sector services, pressure for new reductions to pensions and leaner social security systems and insistence on the Lisbon strategy and anti-grass roots policies in general demonstrate once again that the ΕU only serves big business.

La promotion plus rapide et plus efficace des restructurations capitalistes, les changements du marché de l’emploi et des horaires de travail, l’intensification de la privatisation des services du secteur public, la pression en faveur de nouvelles réductions des retraites et de régimes de sécurité sociale appauvris ainsi que l’insistance sur la stratégie de Lisbonne et sur des politiques non populaires en général démontrent une fois encore que l’UE ne sert que les intérêts des grandes entreprises.


The speedier and more efficient promotion of capitalist restructurings, the changes in the labour market and to working times, further privatisation of public-sector services, pressure for new reductions to pensions and leaner social security systems and insistence on the Lisbon strategy and anti-grass roots policies in general demonstrate once again that the ΕU only serves big business.

La promotion plus rapide et plus efficace des restructurations capitalistes, les changements du marché de l’emploi et des horaires de travail, l’intensification de la privatisation des services du secteur public, la pression en faveur de nouvelles réductions des retraites et de régimes de sécurité sociale appauvris ainsi que l’insistance sur la stratégie de Lisbonne et sur des politiques non populaires en général démontrent une fois encore que l’UE ne sert que les intérêts des grandes entreprises.


"The public debate held during the meeting of the Employment and Social Policy Council demonstrated once again that violence against women is a widespread and persistent problem, which occurs at every level of society, despite the national and international laws in favour of equality.

"Le débat ouvert qui s'est déroulé lors de la session du Conseil "Emploi et politique sociale" a une nouvelle fois fait apparaître que la violence dirigée contre les femmes est un phénomène généralisé et persistant, qui se produit à tous les niveaux de la société, en dépit de l'existence de législations nationales et internationales en faveur de l'égalité.


7. Believes that the current foot-and-mouth outbreak demonstrates once again the need for fundamental change in agricultural policy, change that would be in the interests of both consumers and producers;

7. estime que l'apparition actuelle de l'épidémie de fièvre aphteuse montre une fois de plus la nécessité d'apporter des aménagements de fond à la politique agricole, changements qui seraient dans l'intérêt aussi bien des consommateurs que des producteurs;


In this connection, The Globe and Mail of June 21 voiced the opinion that the Senate should absolutely give its agreement to this project in order to demonstrate once and for all that our present drug policies no longer work, and I quote:

À ce titre, dans son édition du 21 juin dernier, le Globe and Mail affirmait que le Sénat devait absolument donner son accord à ce projet pour démontrer une fois pour toutes que nos politiques actuelles en matière des drogues ne fonctionnent plus, et je cite:


This trip by the Minister for International Trade on the very eve of the Dili massacre anniversary demonstrates once again the complete moral bankruptcy of Canada's foreign policy.

Ce voyage de la part du ministre du Commerce international à la veille même de l'anniversaire du massacre de Dili démontre bien, une fois de plus, l'échec total de la politique étrangère du Canada, sur le plan moral.


I am pleased to once again be joined by officials from the Department of Justice: John Giokas, Counsel, Criminal Law Policy Section; Joanne Klineberg, Counsel, Criminal Law Policy Section; and Catherine Kane, Director General and Senior General Counsel, Criminal Law Policy Section.

Je suis heureux d'être accompagné encore une fois de fonctionnaires du ministère de la Justice : John Giokas, avocat, Section de la politique en matière de droit pénal; Joanne Klineberg, avocate, Section de la politique en matière de droit pénal; et Catherine Kane, directrice générale et avocate générale principale, Section de la politique en matière de droit pénal.


w