Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "postponed until next autumn because " (Engels → Frans) :

Mr. Commissioner, the closure of the maritime search and rescue centre in Quebec City, which was supposed to happen earlier, has been postponed until next autumn because not enough qualified bilingual personnel could be found to meet the needs.

Monsieur le commissaire, la fermeture du Centre de recherche et sauvetage maritime de Québec, qui devait avoir lieu plus tôt, a été remise à l'automne suivant, parce qu'on ne trouvait pas de personnel bilingue qualifié pour répondre aux besoins.


(2) In order to allow the Member States more time to bring their national legislation up to date, following many discussions between the various authorities concerned and between those authorities and the trade, and so that economic operators are not inconvenienced by measures entering into force on 1 January 2003, i.e. in the middle of the current wine year, and in order to provide certain third countries with the necessary information on the new Regulation, the date of application of Regulation (EC) No 753/2002 should be postponed until the beginning of the next wine year ...[+++]

(2) Afin d'une part de donner aux États membres plus de temps pour permettre la mise à jour de leur législation nationale, après des échanges de vue multiples entre les différentes autorités concernées ainsi que entre ces autorités et les milieux professionnels et dans un souci de ne pas perturber les opérateurs économiques par des mesures qui entreraient en vigueur dès le 1er janvier 2003, c'est-à-dire au milieu de la campagne en cours et d'autre part, afin de fournir à certains pays tiers les informations nécessaires sur les dispositions dudit règlement, il convient de reporter la date d'application du règlement (CE) n° 753/2002 jusqu' ...[+++]


On June 11 the proceedings were postponed until August 13 because the defendant said he needed more time to find funding for his lawyer.

Le 11 juin, le procès fut reporté au 13 août parce que le prévenu voulait plus de temps pour trouver de l'argent pour payer son avocat.


However, the first test had to be postponed until late January because the prerequisites had not been met.

Toutefois, le premier essai a dû être reporté jusqu’à fin janvier car les préalables n’étaient pas remplis.


It will probably be postponed until the autumn.

Cela va probablement être reporté à l'automne.


Moreover, the Prime Minister said that the debate on foreign policy and defence is being postponed until next fall, after the election.

D'autre part, le premier ministre annonce que le débat sur la politique étrangère et de défense est reporté à l'automne prochain, donc après les élections.


A resolution on the prosecution of homosexuals was postponed until next year; the discussion was hindered by the Arabic States.

Une résolution sur la poursuite des homosexuels a été reportée à l'an prochain, le débat ayant été bloqué par les États arabes.


With regard to the report by Mrs Martens, I would insist that the vote be postponed until the next mini part-session in Brussels. I say this out of respect for Mrs Martens as rapporteur and, of course, out of respect for the importance of the issue.

S’agissant du rapport de Mme Martens, j’insiste pour que le vote soit reporté jusqu’à la prochaine mini-période de session de Bruxelles, ceci par respect pour Mme Martens, en tant que rapporteur, et par respect pour l’importance de la question.


Why are you postponing the revision of the directive on a European works council, etc., until next year?

Pourquoi repoussez-vous à l'an prochain la révision de la directive sur les comités d'entreprise européens, etc ?


That being the case, in my capacity as chairman of the Standing Senate Committee on Social Affairs, Science and Technology, I want to advise colleagues that I am taking it upon myself to postpone until next week the meeting scheduled for this afternoon.

Cela étant le cas, en ma qualité de président du comité sénatorial permanent des affaires sociales, des sciences et de la technologie, je voudrais informer mes collègues que j'ai décidé, de mon propre chef, de reporter à la semaine prochaine la réunion prévue pour cet après-midi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'postponed until next autumn because' ->

Date index: 2021-07-08
w