Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "previous comment because tomorrow morning " (Engels → Frans) :

We are talking about the lobster issue right now because tomorrow morning area 35, the Bay of Fundy region in Nova Scotia—New Brunswick, will be opening up to the commercial fishery which normally opens up this time of year.

Nous abordons actuellement la question du homard parce que demain marquera dans le secteur 35, soit la région de la Baie de Fundy située en Nouvelle-Écosse et au Nouveau-Brunswick, l'ouverture de la pêche commerciale au homard, qui débute normalement à cette époque de l'année.


What I'm going to do is finish my previous comment, because the chair so rudely cut me off in the last round. I won't ask you the same question about what impact a strike would have, because it was clear from our earlier witnesses that a strike would have a devastating and catastrophic effect on a situation that is already bad.

Je ne vais pas vous poser la même question sur les retombées d'une grève, car nous avons clairement entendu des témoins précédents nous dire qu'elle aurait des effets dévastateurs et catastrophiques sur une situation déjà mauvaise.


As the Committee has previously commented we are concerned about the suggestion in paragraph (10) of the recitals that certain flights should be excluded from the reporting of aviation emissions because this kind of loophole can sometimes be exploited; we think this should be kept under active review.

Comme il l'a fait observer précédemment , le Comité est préoccupé par la suggestion, présentée au considérant 10, d'exonérer certains vols de l'obligation de déclaration des émissions du transport aérien, car cette faille est susceptible d'être exploitée, et estime indispensable de faire preuve d'une vigilance constante sur ce point.


I understand that will happen later today and tomorrow morning, so I will make just a few more comments about the Treaty of Lisbon.

Comme ces thèmes seront abordés plus tard aujourd’hui et demain dans la matinée, je ne ferai que quelques commentaires supplémentaires concernant le traité de Lisbonne.


– (ES) This is indeed a reference to previous comments, because I had the opportunity and also the satisfaction, let it be said in passing, to comment on a response from the European Commission, which was given in full accordance with the Rules, and I would therefore ask you, Mr President, to withdraw the reference to manipulation.

- (ES) Oui, j'interviens pour faire allusion à des interventions précédentes, car, en effet, j'ai eu l'occasion et également la satisfaction, soit dit en passant, de commenter une réponse de la Commission européenne, qui a été donnée en toute régularité et, par conséquent, je demanderais à notre collègue de ne plus faire mention de manipulation.


Should the Commission feel that tomorrow morning is too soon, because it usually meets here on Wednesday mornings, and would prefer to make a statement at a later stage, then the appropriate time would be on Wednesday afternoon at 5 p.m. when other Commission statements will be made.

Si demain matin est une date prématurée aux yeux de la Commission, parce qu'elle se réunit normalement ici mercredi matin et qu'elle souhaite un peu plus de temps pour sa déclaration, une autre date possible pourrait être mercredi après-midi à 17 heures, d'autres déclarations de la Commission étant prévues.


I say this not for my benefit, I have all the time in the world, but because new members in particular are not aware of the fact that a plenary session does not only involve us here in front and the interpreters whom you see in the booths; behind the scenes there is a whole apparatus which is responsible, for example, for ensuring at the end of the day that the Minutes are ready for you early tomorrow morning. These people have homes to go to! You will be doing us all a favour if you keep mor ...[+++]

Ce n'est pas vraiment pour moi que je le demande - j'ai tout mon temps. Mais il se fait que nombre d'entre vous, et en particulier nos nouveaux collègues, ne perçoivent pas clairement que le déroulement d'une séance plénière ne concerne pas que les seuls orateurs et les interprètes que vous apercevez dans les cabines. Derrière tout cela, il y a un gigantesque appareil qui veille par exemple à ce que vous disposiez dès demain matin des comptes-rendus in extenso des séances.


– (DE) Mr President, we would have liked the debate and the vote on this report not to have to take place today because – and I should like to say this right at the beginning – owing to the circumstances that led to the agenda being amended today and because of the fact that the voting time took so long because of the long Napolitano, Leinen, Dimitrakopoulos and Schwaiger reports, we will be voting on Mrs Giannakou-Koutsikou’s report tomorrow morning.

- (DE) Monsieur le Président, mes chers collègues, nous aurions souhaité que le débat et le vote sur ce rapport n'aient pas nécessairement lieu aujourd'hui car - je veux le dire dès l'abord - en raisons des circonstances qui nous ont amené à modifier l'ordre du jour et du fait que l'heure des votes s'est tant prolongée à la suite des rapports Napolitano, Leinen, Dimitrakopoulos et Schwaiger, nous voterons le rapport de Mme Giannakou-Koutsikou tôt demain matin.


I appreciate the previous comment, because tomorrow morning I'll be in a meeting with the Assiniboine Credit Union in Winnipeg.

J'abonde dans le sens du commentaire précédent. Demain matin, je participerai à une réunion avec la Coopérative de crédit Assiniboine de Winnipeg.


Because we will be receiving the Minister of Canadian Heritage and Official Languages first thing tomorrow morning, your comments will still be very fresh in our minds.

Comme à la première heure demain matin nous recevrons le ministre du Patrimoine et des langues officielles, vos commentaires resteront bien frais à la mémoire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'previous comment because tomorrow morning' ->

Date index: 2023-05-27
w