Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quite substantially because » (Anglais → Français) :

Indeed, according to the way we currently measure it, there is not a possibility of measuring productivity, because we measure the inputs rather than the outputs, but you can see some service sectors where it looks like there have been some quite substantial productivity gains.

En fait, avec le système actuel, nous ne pouvons pas mesurer la productivité, parce que nous mesurons les intrants plutôt que les extrants, mais on peut constater que, dans certaines branches de ce secteur, il y a eu des gains de productivité très importants.


And if that used to be a purely Bulgarian problem, today it emerges as a problem at the European level as well because Bulgaria is entitled to quite substantial subsidies to respond to disasters occurring in the forests.

Et si ce problème ne concernait auparavant que la Bulgarie, il prend aujourd'hui des proportions européennes puisque la Bulgarie a droit à des aides assez conséquentes pour faire face aux catastrophes qui touchent les forêts.


And if that used to be a purely Bulgarian problem, today it emerges as a problem at the European level as well because Bulgaria is entitled to quite substantial subsidies to respond to disasters occurring in the forests.

Et si ce problème ne concernait auparavant que la Bulgarie, il prend aujourd'hui des proportions européennes puisque la Bulgarie a droit à des aides assez conséquentes pour faire face aux catastrophes qui touchent les forêts.


So I would not make a connection between these two issues, because the decisions have been taken by mutual understanding and we have done quite substantial work to help Bulgaria deal with the consequences of the closure of units 3 and 4 of the Kozloduy power station.

Je ne ferai donc aucun lien entre ces deux problèmes, car ces décisions ont été prises d’un commun accord et nous avons fait un travail assez substantiel pour aider la Bulgarie à surmonter les conséquences de la fermeture des unités 3 et 4 de la centrale nucléaire de Kozloduy.


My guess is that this ranking will change quite substantially when the new list is published because Nortel Networks ranked number one in 2000.

J'imagine qu'elle sera considérablement déclassée dans la nouvelle liste à paraître, car Nortel Networks occupait le premier rang en 2000.


They reckon that because the forbidden fruit syndrome was not attached to a decriminalized substance like cannabis, they found that use, particularly among youth, declined quite substantially, which is very interesting.

On suppose que l'attrait du fruit défendu n'étant plus lié à une substance comme le cannabis, une fois qu'elle a été décriminalisée, sa consommation, particulièrement chez les jeunes, a chuté de manière très sensible, ce qui est très intéressant.


It would be quite absurd to make substantially more money available because of our being at the limit of what we can justify as allowable expenditure in the candidate countries.

Il serait tout à fait insensé de débloquer beaucoup plus d’argent, parce que nous sommes déjà arrivés à la limite de ce que nous pouvons assumer eu égard à la déductibilité dans les pays candidats.


It is quite timely that BNFL is making applications to the British Government to deal with how much radioactive materials it can discharge into the Irish Sea. I say this because 15 September – Wednesday of this week when there will be a lot happening – is the deadline which has been given by the Radioactive Discharges Commission of the Ottawa Convention for the British Government to come up with proposals as to how best it is going to substantially reduce the discharg ...[+++]

Les demandes adressées par la BNFL au gouvernement britannique quant à la quantité de matières radioactives qu’elle peut déverser en mer d’Irlande tombent à point nommé car le 15 septembre - ce mercredi sera décidément très chargé - est la date limite imposée au gouvernement britannique par la commission des déversements radioactifs de la convention d’Ottawa pour qu’il amène des propositions visant à réduire sensiblement le déversement de substances radioactives dans l’environnement marin.


The chief executive of that bank has told me that they have tightened up their internal controls quite substantially because he said, " My directors don't like signing these statements unless they can be quite certain of the process that has gone behind drawing them up" .

Le directeur général de la banque en question m'a confié qu'on y avait resserré considérablement les contrôles internes en raison du fait que les membres du conseil d'administration de sa banque n'étaient pas très chauds à l'idée d'apposer leur signature sur les documents que nous exigeons, à moins d'être certains de la fiabilité du processus menant à leur production.


If I can just stay for a minute with this theme, if you look at paragraph 121, you will see that we were also concerned that some of the profitable enterprises had been moved off site, and of course, that effects the rent quite substantially, because the rent is based on all the revenue generated on site.

Si je peux poursuivre un instant sur ce même thème, si vous vous reportez au paragraphe 121, vous constaterez que nous nous préoccupions aussi du fait que certaines entreprises rentables avaient été déplacées à l'extérieur, ce qui avait naturellement une incidence importante sur les loyers puisque ceux-ci sont fonction des revenus obtenus sur place.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'quite substantially because' ->

Date index: 2023-03-06
w