Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bill C-24 still has serious shortcomings.

Traduction de «serious shortcomings still » (Anglais → Français) :

In the former Yugoslav Republic of Macedonia, the serious shortcomings brought to light by the wiretapping case have still not been adequately addressed.

Dans l’ancienne République yougoslave de Macédoine, les graves lacunes mises au jour par l’affaire des écoutes téléphoniques n’ont toujours pas été comblées de manière adéquate.


Despite considerable initial progress, recent audits of Member States have shown that serious shortcomings still exist in the independence of these authorities.

Des audits récents d'États membres ont montré que, malgré des avancées importantes dans un premier temps, l'indépendance de ces autorités souffre encore de graves lacunes.


Overall, there are still serious shortcomings as regards the independence, effectiveness, accountability and impartiality of the judiciary in Bosnia and Herzegovina.

Dans l'ensemble, d'importantes lacunes persistent en ce qui concerne l'indépendance, l'efficacité, la responsabilité et l'impartialité du système judiciaire en Bosnie-Herzégovine.


Overall, there are still serious shortcomings as regards the independence, effectiveness, accountability and impartiality of the judiciary in Bosnia and Herzegovina.

Dans l'ensemble, d'importantes lacunes persistent en ce qui concerne l'indépendance, l'efficacité, la responsabilité et l'impartialité du système judiciaire en Bosnie-Herzégovine.


Following detailed study and exchange of information, particularly during the recent political dialogue between the Union’s troika and Cuba, the Council has found that serious shortcomings still exist in Cuba regarding recognition and implementation of civil and political liberties. In addition, the Cuban authorities will not countenance reforms aimed at setting up a political system based on these values.

Après un examen approfondi et des échanges d'informations - notamment lors du récent dialogue politique de la Troïka de l'UE avec Cuba - le Conseil observe encore, dans ce pays, des insuffisances graves en ce qui concerne la reconnaissance et l'application des libertés civiles et politiques et le refus des autorités cubaines d'envisager des réformes conduisant à un système politique fondé sur ces valeurs.


They have demonstrated—and in a number of cases still do—some serious shortcomings as far as respect for official languages is concerned.

Or, ce sont ces mêmes organismes qui étaient visés par ma plainte et qui ont démontré—et démontrent toujours pour plusieurs—de graves lacunes quant au respect des langues officielles.


On the other hand, there are still many serious shortcomings to be rectified in the body of criminal law with which the European Union seeks to combat fraud.

En revanche, il subsiste encore des lacunes importantes en ce qui concerne la dimension pénale de la lutte européenne contre la fraude.


Bill C-24 still has serious shortcomings.

Le projet de loi C-24 comporte encore de graves lacunes.


With its proposal to continue to grant aid from the Cohesion Fund to all Member States whose GDP is less than 90% of the Community average including those qualifying for the first stage of EMU the Commission is recognising the serious infrastructural shortcomings which still handicap even the most successful cohesion countries.

En proposant de continuer à faire bénéficier du Fonds de cohésion tous les États membres dont le PIB est inférieur à 90 % de la moyenne communautaire, y compris ceux qui seront qualifiés pour la première étape de l'UEM, la Commission tient compte des retards d'infrastructure encore considérables dont souffrent encore ces pays, y compris les plus avancés.


This view receives wide support from business sources; - as regards the opening-up of public procurement, many companies have won new contracts following the entry into force of the Community legislation but delays in transposal and inadequate enforcement of the legislation by the Member States are still causing major difficulties in some cases; - the removal of tax barriers: most companies trading across frontiers find the current value-added-tax regime has brought them considerable savings in terms of a reduction in transport costs, abolition of the pre-payment of VAT on intra-Community imports and elimination of the costs of completing customs formal ...[+++]

Ce constat est largement confirmé par les milieux d'affaires; - en ce qui concerne l'ouverture des marchés publics, de nombreuses entreprises ont remporté de nouveaux marchés par suite de l'entrée en vigueur de la législation communautaire, mais les retards enregistrés dans la transposition de cette législation et sa mise en oeuvre inadéquate par les Etats membres continuent de poser de gros problèmes dans certains cas; - concernant la suppression des barrières fiscales, la plupart des entreprises ayant des activités transfrontalières estiment que le système actuel de taxe sur la valeur ajoutée leur a permis de réaliser des économies considérables par la réduction des frais de transport, la suppression du paiement anticipé de la TVA lors ...[+++]


w