Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "since this process had come about solely because " (Engels → Frans) :

Senator Bonnell: We should hear from the minister since he is responsible to Parliament for the bill, We should also ask our witnesses if they can be available to come back again, because there are many more questions to be answered about this legislation.

Le sénateur Bonnell: Nous devrions entendre le point de vue du ministre puisque c'est lui qui est responsable de ce projet de loi devant le Parlement.


Senator Nancy Ruth: I wanted to ask you to explain more about the appeal process but you started your talk this afternoon by saying that pay equity experts had come up with models.

Le sénateur Nancy Ruth : Je voulais vous demander de nous expliquer un peu mieux le processus d'appel, mais vous avez commencé cet après-midi en disant que les experts en matière d'équité salariale avaient élaboré des modèles.


Finally, as regards the claim that Capricorn did not provide a fully financed offer because it failed to pay the second instalment of the purchase price, and that there may be further aid to Capricorn because, subsequently to the above, the financing conditions for the acquisition of the Nürburgring assets were changed to the benefit of Capricorn, the German authorities argue: (a) there was no benefit for Capricorn, ...[+++]

En ce qui concerne l'affirmation selon laquelle Capricorn n'a pas présenté d'offre totalement financée, cette société n'ayant pas acquitté le deuxième échelonnement du prix d'achat et elle a peut-être bénéficié d'aides d'État supplémentaires en raison de la modification en sa faveur des conditions de financement relatives à l'acquisition des actifs du Nürburgring, l'Allemagne exprime les arguments suivants: a) Capricorn n'a obtenu aucun avantage sur la base des faits décrits car la deuxième tranche a été refinancée à un taux d'intérêt de 8 % et moyennant la constitution d'une sûreté réelle (voir la ...[+++]


A great majority of Member States thought that such involvement should be stepped up over the coming years, although they acknowledged that this year was an exceptional one since this process had come about solely because of the European Council meeting in Lisbon and of the very recent date of the Commission recommendation's adoption.

Une grande majorité des Etats membres a été de l'avis que cette participation devrait être renforcée pour les années à venir, tout en reconnaissant que cette année-ci était exceptionnelle, du fait que ce processus résultait seulement du Conseil européen de Lisbonne et du fait de la date d'adoption très récente de la recommandation de la Commission.


I would suggest that the difficulties you may encounter in your review process may come about largely because there is a lack of broad-based government regulation that establishes some limits for this, and those should be put in place.

Dans le cadre de votre processus d'examen, vous constaterez probablement que vos difficultés découlent de l'absence d'une réglementation générale qui établirait certaines limites, réglementation qu'il nous faut mettre en place.


The UN has had a series of unmitigated disasters since the end of the Cold War because this 1945 Security Council cannot adapt to the current challenges around the world; yet we are still sworn to the UN process.

Or l'ONU a connu toute une série noire depuis la fin de la guerre froide, toute une suite de désastres complets, parce que ce Conseil de sécurité formé en 1945 est incapable de s'adapter aux nouveaux défis présents dans le monde; et pourtant nous devons encore jurer d'appuyer le processus de l'ONU.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'since this process had come about solely because' ->

Date index: 2022-05-15
w