Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "spent 39 hours hearing testimony " (Engels → Frans) :

Another committee spent two weeks hearing testimony in Western Canada on the Canadian Wheat Board.

Un autre comité a passé deux semaines dans l'Ouest du Canada à entendre des témoignages à propos de la Commission canadienne du blé.


In all, House committees have spent 39 hours hearing testimony and discussing this topic.

En tout, les comités de la Chambre des communes ont consacré 39 heures à entendre des témoignages sur cette question et à en discuter.


– (DE) Mr President, it almost hurts to see the Finnish Presidency of the Council, still spending hours in this place, having now spent half a year sitting there, familiar with the mantras of politics and of its customary to-and-fro, sometimes listening, sometimes not, and sometimes hearing things when nothing has been said.

- (DE) Monsieur le Président, cela fait presque mal de voir la présidence finlandaise du Conseil encore passer des heures en ce lieu, après y avoir traîné pendant presque six mois, se familiarisant aux méandres de la politique et aux allées et venues habituelles, écoutant par moments, ignorant à d’autres et entendant parfois des choses alors que rien n’a été dit.


We then went to the Standing Senate Committee on Social Affairs, Science and Technology, where we also spent one day hearing testimony.

Le projet de loi a ensuite été renvoyé au Comité sénatorial permanent des affaires sociales, des sciences et de la technologie qui a aussi consacré une journée aux témoignages.


They must understand that we called on the testimony of 70 people and spent over 50 hours in this committee, not because we are anti-American — and I commend our rapporteur for never, ever, falling into that trap — but because we wanted to get to the truth.

Elles doivent comprendre que nous avons fait appel au témoignage de 70 personnes et passé plus de 50 heures au sein de cette commission, non pas parce que nous sommes anti-américains - et je recommande à notre rapporteur de ne jamais, au grand jamais, tomber dans ce piège - mais bien parce que nous voulons la vérité.


They must understand that we called on the testimony of 70 people and spent over 50 hours in this committee, not because we are anti-American — and I commend our rapporteur for never, ever, falling into that trap — but because we wanted to get to the truth.

Elles doivent comprendre que nous avons fait appel au témoignage de 70 personnes et passé plus de 50 heures au sein de cette commission, non pas parce que nous sommes anti-américains - et je recommande à notre rapporteur de ne jamais, au grand jamais, tomber dans ce piège - mais bien parce que nous voulons la vérité.


Thirdly, I wish to point out that in the hearings, there were 70 testimonies made, 50 hours of statements given, two foreign missions undertaken – one to the United States and one to the Former Yugoslav Republic of Macedonia – and thousands of documents analysed.

Enfin, je voudrais souligner que lors des auditions, il y a eu 70 témoignages, 50 heures de déclarations, 2 missions étrangères entreprises - une aux États-Unis et une dans l’ancienne République yougoslave de Macédoine - et des centaines de documents analysés.


Thirdly, I wish to point out that in the hearings, there were 70 testimonies made, 50 hours of statements given, two foreign missions undertaken – one to the United States and one to the Former Yugoslav Republic of Macedonia – and thousands of documents analysed.

Enfin, je voudrais souligner que lors des auditions, il y a eu 70 témoignages, 50 heures de déclarations, 2 missions étrangères entreprises - une aux États-Unis et une dans l’ancienne République yougoslave de Macédoine - et des centaines de documents analysés.


Senate committees have held 265 meetings, spent 473 hours hearing close to 800 witnesses and issued 80 reports this year alone.

Les comités sénatoriaux ont tenu 265 audiences, ont entendu près de 800 témoins en 473 heures et ont publié 80 rapports au cours de la dernière année seulement.


The commission has spent countless hours receiving testimony under oath.

La commission a passé des heures innombrables à entendre des témoignages donnés sous serment.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spent 39 hours hearing testimony' ->

Date index: 2021-10-30
w