Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «think that you are suggesting something very » (Anglais → Français) :

Mr. Shewchuk: I think that you are suggesting something very strongly, and I think it will have an effect on it, but I am not sure given the strength you are putting it at.

M. Shewchuk : Je crois que votre suggestion est très forte. Je crois que cela aura sûrement un effet dessus, et je ne suis pas certain qu'il sera aussi fort que vous le dites.


It is a long question, but I think you've hit on something very significant, which is that I think we would all like to see more programs available for victims.

C'est une longue question, mais je crois que vous avez touché un point très important qui est que nous aimerions tous que les victimes aient accès à davantage de programmes.


As I have been trying to work my way through this and in listening to what I feel have been very helpful comments from you, if you juxtapose the granting of an option to the actual purchase of an option, if one were purchasing an option, as you suggested, that would have all of the factors that make up a marketplace, all the economic, emotional and predictive factors that would lead someone to say, ``I think ...[+++]

J'essaie de me frayer un chemin à travers toute cette information, et j'ai écouté vos propos que j'ai trouvé très utiles. Si l'on juxtapose l'octroi d'une option à l'achat réel d'une option, si l'intention est l'achat de l'option comme vous l'avez laissé entendre, cela regrouperait tous les facteurs que l'on retrouverait sur le marché, c'est-à-dire les facteurs économiques, émotifs et prévisionnels qui amèneraient quelqu'un à dire «Je pense que cette action vaut quelque chose», ou encore «Je pense que cette option vaut quelque chose».


Senator Keon: Assuming that you can put together a public health agency and get a commissioner — and frankly, I think you can because something very similar has been done before — I think your biggest problem still will not be addressed.

Le sénateur Keon: À supposer qu'il soit possible de mettre sur pied un organisme de santé publique et de faire nommer un commissaire — et ça me semble possible, puisque cela s'est déjà fait par le passé — vous n'aurez toujours pas réglé votre plus gros problème, à mon avis.


So, I think we are about to deliver something very important and very exciting into the hands of Europe’s citizens.

Aussi, je pense que nous allons donner aux citoyens européens un instrument très important et très enthousiasmant.


I think we have the know-how, we have the technology, we have the resources, we have the people, we have hope for the future and, even if there is a cost to it all, I think we can do it and it will actually bring something very positive to Europe.

Nous avons le savoir-faire, nous avons la technologie, nous avons les ressources, nous avons les personnes, nous avons de l’espoir pour l’avenir et, même si tout cela a un prix, je pense que nous pouvons y parvenir et que cela apportera quelque chose de très positif à l’Europe.


Something very important – and in this we have taken up an idea and a suggestion from Mr Barroso – will be a special meeting of the European Council to celebrate the fiftieth anniversary of the signing of the Treaties of Rome, and this will be held in Berlin on 25 March 2007, on which occasion it is intended that the European social model should be defined in a statement that will be significant in much the same way as, for example, the Declaration of Messina 50 years ago.

Un point très important - et en cela, nous avons repris une idée et une suggestion de M. Barroso - sera une réunion spéciale du Conseil européen destinée à célébrer le cinquantième anniversaire de la signature des traités de Rome, qui sera organisée à Berlin le 25 mars 2007, et à l’occasion de laquelle il est prévu de définir le modèle social européen dans une déclaration qui revêtira une i ...[+++]


If you see an opportunity to achieve something in this respect then I think you will have achieved something very worthwhile for Europe.

Si vous trouvez le moyen de parvenir à quelque chose dans ce domaine, je pense que vous aurez fait du très bon travail pour l'Europe.


What I suggest – something which has been taken on board by the Research Committee – is that we should resolve this conflict, and, moreover, in a positive way by, in the course of the next few years, creating from this Research Fund a Research Foundation which would develop alongside the research framework programme. Funds could be paid into it by Member States, but also from private sources – it is above all the private sources I am thinking of – in order to finance research projects other than into coal and steel.

Je propose - et c’est l’option qu’a retenue la commission de la recherche - que l’on résolve ce conflit de façon positive en faisant de ce fonds dans les années à venir une fondation, qui verrait le jour en dehors du programme-cadre en matière de recherche, une fondation pour la recherche à laquelle les États membres, mais également des personnes privées - je pense avant tout aux personnes privées - pourraient verser des subventions pour financer, à côté du charbon et de l’acier, également d’autres ...[+++]


Senator McInnis: The bay management area which you suggested is based on science to a great degree, it's something that I think is quite important and probably very helpful.

Le sénateur McInnis : La gestion des baies dont vous avez parlé repose dans une large mesure sur la science et, selon moi, c'est quelque chose de très important et probablement de très utile.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'think that you are suggesting something very' ->

Date index: 2022-11-03
w