Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «treated with utter contempt today » (Anglais → Français) :

Mr. Speaker, I rise today to express my utter contempt and complete disbelief of recent developments in the case of Azerbaijani military officer, Ramil Safarov.

Monsieur le Président, je suis complètement indigné par les événements récents absolument incroyables concernant l'officier militaire azerbaïdjanais Ramil Safarov.


Beyond these statements and the resolution we must surely adopt on this subject, I hope that we shall have the opportunity to see the establishment and rapid adoption of specific mechanisms in the form of an Association Council and a Subcommittee on Human Rights. I shall close, Mr President, by simply asking that civil society in Tunisia, which is treated with utter contempt today, be associated with this human-rights committee.

J’espère qu’au-delà de ces déclarations et de la résolution que nous ne manquerons pas, j’en suis sûr, de voter à ce propos, nous aurons l’occasion de voir la mise en place et l’adoption très rapide de mesures concrètes sous la forme d’un conseil d’association et d’un sous-comité «droits de l’homme». Je terminerai, Monsieur le Président, en demandant simplement que soit associée à ce comité «droits de l’homme» la société civile tunisienne qui est complètement bafouée aujourd’hui.


Either the requested information exists, in which case the Conservatives are treating Parliament with contempt, or the information does not exist, in which case the Conservatives are incompetent and are treating Canadian taxpayers with contempt.

Si les renseignements demandés existent, cela veut dire que les conservateurs traitent le Parlement avec mépris. S'ils n'existent pas, cela veut dire qu'ils sont incompétents et qu'ils traitent les contribuables canadiens avec mépris.


We are dealing with someone whose views are akin to fascism – there is no other way of putting it – and who treats all democratic institutions with utter contempt.

Nous avons face à nous un homme avec des conceptions fascisantes - on ne peut pas appeler cela autrement - dans le mépris total de toutes les institutions démocratiques.


We are dealing with someone whose views are akin to fascism – there is no other way of putting it – and who treats all democratic institutions with utter contempt.

Nous avons face à nous un homme avec des conceptions fascisantes - on ne peut pas appeler cela autrement - dans le mépris total de toutes les institutions démocratiques.


Any changes to the plan have been in response to the international ruling class's comments on the plan, for example, during the G-8 summit in Genoa where Mbeki was told to include good governance in his plan.The G-8 treated him with utter contempt, giving him only five minutes to make his presentation before sending him off to do his homework”.

Tous les changements apportés ensuite au plan découlaient des interventions de la classe dirigeante internationale, interventions au cours du sommet du G-8 à Gênes, par exemple, au cours duquel on a imposé à Mbeki d'inclure la bonne gouvernance. Le G-8 a traité Mbeki avec le mépris le plus pur, ne lui donnant que cinq minutes pour son exposé avant de le renvoyer à sa table de travail».


What is particularly striking today is the sheer impotence of this Parliament, together with the contempt with which it is treated by the Council and the Commission.

Ce qui me frappe aujourd’hui particulièrement, c’est l’impuissance pure et simple de ce Parlement et le mépris avec lequel le Conseil et la Commission le traitent.


Where is the incentive for public service managers and, more importantly, for the public servants who are being treated with such arrogance and contempt today?

Quel est l'encouragement que l'on donne aux gestionnaires de la fonction publique, et surtout, aux employés salariés de la fonction publique qui se font traiter aujourd'hui avec autant d'arrogance, avec autant de mépris?


To buttress his case, Senator Lynch Staunton cited the 21st edition of the British parliamentary authority, Erskine May, dealing with the broad definition of contempt, which can be any act or omission that obstructs or impedes either House in the performance of it functions to be treated as a contempt even though there is no precedent of the offence.

Pour étayer ses propos, le sénateur Lynch-Staunton a cité la 21 édition de l'ouvrage de procédure parlementaire britannique Erskine May, au sujet de ce qui peut constituer un outrage — cela peut être tout acte ou toute omission qui entrave une Chambre ou l'un de ses membres, ou de ses fonctionnaires, ou qui tend à produire un tel résultat, peut être considéré comme un outrage, même s'il n'existe aucun précédent à l'infraction.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'treated with utter contempt today' ->

Date index: 2022-04-17
w