Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "try to find a more workable solution than " (Engels → Frans) :

To British Columbia's delight, the Minister of National Revenue has established a process to try to find a more workable solution than that which was being proposed by the department at that time.

À la grande satisfaction de la Colombie-Britannique, le ministre du Revenu national a pris des mesures pour trouver une solution plus pratique que celle qui était proposée par le ministère à l'époque.


However, as the fiscal space to finance such schemes is currently more reduced than two years ago, social dialogue at company and higher levels has assumed a more important role in helping to find optimal solutions for internal flexibility.

Or la marge budgétaire pour financer de telles mesures étant actuellement inférieure à ce qu’elle était il y a deux ans, le dialogue social dans les entreprises et aux niveaux de décision supérieurs tient une place plus importante dans la recherche de solutions optimales de flexibilité interne.


The Slovenian and then the French Presidencies must work with Ireland to try to find a legally acceptable solution that would put an end once and for all to more than 15 years of efforts to reform the workings of the enlarged Europe.

Les Présidences slovène puis française doivent s'efforcer de trouver avec l'Irlande une solution juridiquement acceptable, susceptible de mettre un terme définitif à plus de quinze ans d'efforts pour réformer le fonctionnement de l'Europe élargie.


The Commission had an open approach and came up with a proposal, for want of a more appropriate and specific approach, because when we talked to the sector we did not, at that juncture, find a more appropriate solution than the 15-day closure in the original proposal.

La Commission a adopté une approche ouverte et a avancé une proposition en vue d’une approche plus appropriée et plus spécifique, parce que, lorsque nous avons discuté avec le secteur, nous n’avons pas, à ce moment-là, trouvé de solution plus appropriée que la fermeture de 15 jours contenue dans la proposition initiale.


The Commission had an open approach and came up with a proposal, for want of a more appropriate and specific approach, because when we talked to the sector we did not, at that juncture, find a more appropriate solution than the 15-day closure in the original proposal.

La Commission a adopté une approche ouverte et a avancé une proposition en vue d’une approche plus appropriée et plus spécifique, parce que, lorsque nous avons discuté avec le secteur, nous n’avons pas, à ce moment-là, trouvé de solution plus appropriée que la fermeture de 15 jours contenue dans la proposition initiale.


This is a more workable solution than the one previously put forward by the Commission and as such deserves my support.

Cette solution est plus réaliste que celle proposée préalablement par la Commission, et elle mérite donc mon soutien.


There is a consultative process that many of my colleagues have talked about previously in the House, where the industry department is working on this issue and in coming up with the solution is trying to be as comprehensive as possible to deal with this problem in a way that finds a good workable solution and finds a solution in a way that is not going to by itself cre ...[+++]

Comme bon nombre de mes collègues l'ont déjà mentionné à la Chambre, il y a des consultations en cours, où le ministère de l'Industrie examine cette question et tente de trouver une solution aussi complète que possible au problème, une solution qui soit adéquate et réalisable sans alourdir le fardeau du consommateur et créer un nouveau niveau de bureaucratie.


The Liberal government should find a more imaginative solution than squeezing Quebec and Canadian taxpayers to service the debt.

Le gouvernement libéral doit trouver une solution plus originale que de continuer à presser le citron des contribuables québécois et canadiens pour financer la dette.


They have chosen to fan the flames of intolerance rather than trying to find the solutions that address the very real needs of more than half of Canada's workforce.

Ils ont choisi d'attiser l'intolérance, plutôt que d'essayer de trouver des solutions aux véritables besoins de plus de la moitié de la main-d'oeuvre canadienne.


This is real intransigence, and we get the same sort of explanations from you whenever you appear or are talking publicly about this or in meetings, but there does not seem to be a real interest in trying to find more meaningful, broader solutions and ways we can address this very serious problem.

Votre organisation fait preuve d'une intransigeance absolue, et nous entendons le même genre d'explications chaque fois que vous témoignez ou que vous abordez cette question en public ou en réunion, mais vous ne semblez pas vraiment intéressé à trouver une solution plus sensée et plus générale pour vous attaquer à cette problématique très grave.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'try to find a more workable solution than' ->

Date index: 2024-11-07
w