Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "very violent incidents did indeed " (Engels → Frans) :

With regard to the specific situation in southern Serbia to which the honourable Member referred, some very violent incidents did indeed take place in July, including an attack on the gendarmerie based there. Several arrests were made, after which there were no more incidents.

Vous faites plus particulièrement référence à la situation dans le sud de la Serbie. Effectivement, de violents incidents y ont éclaté en juillet, dont une attaque contre le corps de gendarmerie qui y est stationné mais, à la suite d’une vague d’arrestations, les incidents ont cessé.


The majority of violent incidents among aboriginal women were perpetrated by males acting alone, and as in most violent incidents, did not include the use of weapons or result in injury, except in cases of spousal violence where about half of the female victims reported being injured.

La majorité des incidents de violence perpétrés contre les femmes autochtones l’ont été par des hommes qui ont agi seuls et la plupart des incidents violents n’ont pas été commis à l’aide d’une arme ou entraîné de blessure. Font exception les incidents de violence conjugale, pour lesquels près de la moitié des femmes autochtones victimisées ont déclaré avoir été blessées.


It just says here that, " most violent incidents did not include the use of weapons or result in injury" .

Je lis seulement ici que « la plupart des incidents violents n’ont pas été commis à l’aide d’une arme ou entraîné de blessure ».


Most violent incidents did not include the use of weapons or result in injury, except in the cases of spousal violence, where about half of the female victims reported being injured.

La plupart des incidents violents n’ont pas été commis à l’aide d’une arme ou entraîné de blessure. Font exception les incidents de violence conjugale, pour lesquels près de la moitié des femmes autochtones victimisées ont déclaré avoir été blessées.


When I asked that the text be reread very slowly because the interpreter did not have it, Mr. Casey did indeed read the text very slowly.

Lorsque j'ai demandé que la relecture soit faite très lentement parce que l'interprète n'avait pas le texte, M. Casey l'a effectivement lu très lentement.


– (PL) I am very pleased with the compromise on establishing a financial supervision system. The European markets did, indeed, need these mechanisms.

– (PL) Je suis ravi du compromis relatif à l’établissement d’un système de supervision financière, car les marchés européens avaient besoin de ces mécanismes.


The front line RCMP officers were slain in a very violent incident.

Les agents de la GRC, qui oeuvraient en première ligne, ont été tués dans un incident d'une grande violence.


The report noted that, compared with previous elections, the atmosphere was less tense and there were fewer violent incidents – although such incidents did occur.

Comparé aux élections précédentes, ce rapport souligne que l’atmosphère était moins tendue et qu’il y avait moins d’incidents violents - même si de tels incidents ont quand même eu lieu.


The fact that this person was expressing very dubious, extremely provocative views did not, of course, prevent all the democratic groupings from condemning this very disturbing incident.

Le fait que cette personne ait exprimé des positions très discutables, à la limite de la provocation, n’a naturellement pas empêché toutes les forces démocratiques de condamner cet épisode extrêmement grave.


The intention of the Presidency was, on the contrary, to help ensure that this debate could go ahead in an open manner, in such a way as to enable us to move on from it, without the very same rift opening up again. Judging from the feedback on the most crucial discussion, the one that took place when the Heads of State and Government met for dinner, it did indeed force matters into the open so that solutions could then be sought.

Le souci de la présidence a été, au contraire, d'aider à faire en sorte que ce débat puisse avoir lieu de façon ouverte, de façon à en sortir, ensuite, sans retrouver exactement le même clivage, et ce qui m'a été rapporté de la discussion la plus cruciale, celle qui a eu lieu au dîner entre les chefs d'État et de gouvernement, c'est qu'elle a justement permis de mettre les choses sur la table pour ensuite chercher à les dépasser.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'very violent incidents did indeed' ->

Date index: 2022-06-16
w