Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
That is what Bill Clinton said.

Traduction de «what bill miller said about » (Anglais → Français) :

That is what Bill Clinton said.

Ce sont les propos de M. Bill Clinton.


Ms. Madeleine Dalphond-Guiral: I listened carefully to what Bill just said.

Mme Madeleine Dalphond-Guiral: J'ai bien écouté ce que Bill vient de dire.


Echoing what President Juncker said last week, First Vice-President Timmermans underlined after the College meeting that this is not about accusations and polemics, but about finding solutions in a spirit of dialogue.

Faisant écho à ce qu'avait déclaré le président Juncker la semaine dernière, le premier vice-président Timmermans a souligné, après la réunion du collège qu'il n'est pas question ici de nourrir des accusations ou des polémiques, mais de parvenir à des solutions dans un esprit de dialogue.


What do we know here about living conditions in Northern Lapland, and what do the Lapps know – don't be cross with me Christian, it has to be said about parts of Bavaria?

Que savons-nous des conditions de vie en Laponie du Nord, et que savent les Lapons - il faut bien que je le dise, Christian, ne m'en veux pas - de certaines régions de la Bavière?


One thing that can be said about the bill on employment insurance is that the more than 60 witnesses we heard at the Standing Committee on Human Resources Development did not talk about what was in Bill C-2 but mostly about what Bill C-2 was not providing for Canadians and workers.

Une chose que l'on peut dire au sujet du projet de loi sur l'assurance-emploi, c'est que les 60 témoins et plus qui ont comparu devant le Comité permanent du développement des ressources humaines ne parlaient vraiment pas de ce que le projet de loi C-2 contenait, mais plutôt de ce qu'il ne contenait pas. Ils parlaient de ce que le projet de loi C-2 n'accordait pas aux Canadiens et Canadiennes et aux travailleurs et travailleuses.


Valdis Dombrovskis, Vice-President for the Euro and Social Dialogue, Financial Stability, Financial Services and Capital Markets Union, said: "This reflection paper sets the ground for a debate about what kind of social dimension for Europe we want, and what actions can be taken at the European level to respond to the challenges that we face today.

M. Valdis Dombrovskis, vice‑président pour l'euro et le dialogue social, chargé de la stabilité financière, des services financiers et de l'union des marchés des capitaux, a déclaré: «Ce document de réflexion constitue la base pour un débat sur le type de dimension sociale que nous voulons pour l'Europe et sur les mesures susceptibles d'être prises au niveau européen pour répondre aux défis auxquels nous sommes confrontés aujourd'hui.


In addition, if I may say something related to what Mr. Miller said, for me the numbers aren't as important as the fact that each one of these petitions represents a commitment of a Canadian resident to go through, understand, research, and post questions directly related to federal responsibilities.

En outre, si je peux dire quelque chose qui a un lien avec les propos de M. Miller, je considère que les chiffres importent moins que le fait que chacune de ces pétitions constitue une démarche entreprise par un résident canadien pour comprendre, chercher et poser des questions touchant directement les responsabilités fédérales.


But it gets back to what Mr. Doering said and what Mr. Miller said.

Mais cela nous ramène à ce qu'ont dit MM. Doering et Miller.


As a result of initiatives taken by the Commission and/or Member States, there is no further doubt possible about what is involved if the objectives set by Tampere are to be met Laeken will provide the opportunity, programmed by Heads of State and Governments themselves, to reaffirm that they meant what they said at Tampere, and ringingly confirmed in Brussels on 21 September 2001, so that ...[+++]

Grâce aux initiatives prises par la Commission et/ou les Etats membres, il n'y a plus aucun doute possible sur ce qui doit être accompli pour réaliser les objectifs fixés à Tampere. Laeken fournira l'occasion, programmée par les Chefs d'Etat et de gouvernement eux-mêmes, de réaffirmer qu'ils pensaient réellement ce qu'ils ont déclaré à Tampere et confirmé avec force à Bruxelles le 21 septembre 2001, afin que le sens de l'urgence imprègne l'exécution de leurs instructions.


In analogy to what has already been said under point 1.7.3, this deficiency is linked to the banks' lack of knowledge about what the receiving bank will actually charge.

Ce problème, à l'instar de celui déjà décrit au point 1.7.3, tient au fait que les banques ne savent pas quels seront les frais effectivement prélevés par la banque destinataire.




D'autres ont cherché : is what     what bill     bill clinton said     carefully to what     bill just said     echoing what     president juncker said     not about     what     said     know here about     talk about what     about the bill     can be said     said about     debate about what     debate about     related to what     what mr miller     mr miller said     back to what     mr doering said     possible about what     laeken will     what they said     doubt possible about     analogy to what     receiving bank will     already been said     knowledge about     what bill miller said about     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what bill miller said about' ->

Date index: 2023-07-19
w