Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "because the parties hardly ever " (Engels → Frans) :

Christmas, for instance, was rarely listed on the Special Orders of the House, not because the House usually chose to sit then, but because parliamentary sessions hardly ever began before late January or February.

Par exemple, la fête de Noël figurait rarement dans les ordres spéciaux de la Chambre, non parce que celle-ci choisissait de siéger ce jour-là, mais parce que les sessions parlementaires ne débutaient presque jamais avant la fin de janvier ou le début de février.


This initiative has hardly ever been discussed in the Parliament of Canada, so I am very surprised the member would be criticizing us for putting forth an idea that has hardly ever been talked about before.

Cette mesure n'a pratiquement pas été discutée au Parlement et ainsi, je suis très surpris que le député nous reproche de présenter une idée dont on n'a pratiquement pas parlé.


Also, I rarely come across it in my daily work because the parties hardly ever raise it".

De plus, j’y ai rarement recours dans mon travail quotidien étant donné que les parties l’invoquent très rarement».


44. Highlights the importance of regarding women not just as a vulnerable section of the population but as active facilitators of development policies; stresses, in this respect, that women play a crucial role in nutrition and food security – not least in recognition of the fact that they are responsible for 80 % of farming in Africa – even though they are still hardly ever able to own the land they cultivate; stresses, likewise, that women have proven competence in resolving problems and conflicts, and therefore urges the Commission and the ACP countries to increase the role of women in action groups an ...[+++]

44. insiste sur le fait qu'il importe de tenir compte de la situation des femmes, qui appartiennent certes à une tranche vulnérable de la population, mais facilitent également activement la politique de développement; souligne à cet égard que le rôle des femmes est déterminant en matière de nutrition et de sécurité alimentaire, en particulier compte tenu du fait qu'elles sont responsables de 80 % de l'agriculture en Afrique, même si elles n'ont guère accès à la propriété des terres qu'elles cultivent; met également en évidence les compétences avérées des femmes en matière de règlement des problèmes et des conflits et invite par conséqu ...[+++]


44. Highlights the importance of regarding women not just as a vulnerable section of the population but as active facilitators of development policies; stresses, in this respect, that women play a crucial role in nutrition and food security – not least in recognition of the fact that they are responsible for 80% of farming in Africa – even though they are still hardly ever able to own the land they cultivate; stresses, likewise, that women have proven competence in resolving problems and conflicts, and therefore urges the Commission and the ACP countries to increase the role of women in action groups an ...[+++]

44. insiste sur le fait qu'il importe de tenir compte de la situation des femmes, qui appartiennent certes à une tranche vulnérable de la population, mais facilitent également activement la politique de développement; souligne à cet égard que le rôle des femmes est déterminant en matière de nutrition et de sécurité alimentaire, en particulier compte tenu du fait qu'elles sont responsables de 80 % de l'agriculture en Afrique, même si elles n'ont guère accès à la propriété des terres qu'elles cultivent; met également en évidence les compétences avérées des femmes en matière de règlement des problèmes et des conflits et invite par conséqu ...[+++]


The Russian energy dialogue, which has made rather poor progress and is fairly secret because the Council hardly ever participates in it, could be linked to the summit at the same time.

Le dialogue avec la Russie - qui a très peu progressé et reste relativement secret parce que le Conseil n’y a pratiquement jamais participé - pourrait être rattaché aux thèmes de ce sommet sur l’énergie.


Yes, they did, but they delivered it because of the hard work by the people who were then on the opposition side, members of our party, who day after day after day embarrassed the Liberals and forced them, and because of the work of Premier Williams and the people of Newfoundland and Labrador.

Oui, ils l’ont fait, mais c’était le résultat du travail acharné des députés de l’opposition, des membres de notre parti qui ont embarrassé les libéraux jour après jour et leur ont forcé la main, et c’est aussi grâce aux efforts du premier ministre, M. Williams, et de la population de Terre-Neuve-et-Labrador.


This is only a rare event because issues like these hardly ever get into the news so suddenly but, in this case, I think we ought to create a precedent and that the Commission, if it so wishes, should be able to make a statement in a case like this, especially because its own role is at issue and, otherwise, widespread confusion could be created in the press.

Cela ne se produit pas si fréquemment étant donné que, le plus souvent, les nouvelles n’arrivent pas aussi subitement. Néanmoins, dans le cas présent, je crois que nous devons créer un précédent et que la Commission, si elle le désire, peut faire une déclaration dans un cas comme celui-ci, en particulier parce qu’il est question de son propre rôle et que, à défaut, cela pourrait générer une grande ambiguïté dans la presse.


The voters of jurisdictions where recall exists hardly ever need to recall a member because the threat of recall ensures that they receive good representation and therein lies the real reason recall is opposed by the traditional party structures in Canada.

C'est pour cette raison que les partis traditionnels canadiens s'opposent au principe de la révocation.


We hardly ever see any money coming from the Quebec government for the English community to say directly that here; we are giving you a lump sum of money to be used for your school board because you are a minority language.

Le gouvernement du Québec n'accorde pour ainsi dire jamais d'argent à la communauté anglophone en disant directement qu'il s'agit d'un montant forfaitaire que nos commissions scolaires peuvent utiliser parce que nous parlons une langue minoritaire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'because the parties hardly ever' ->

Date index: 2021-12-06
w