Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "becoming popular today because " (Engels → Frans) :

I can speak only of the island right now, but I can tell you from the experience of our most recent start-up, which is a farmers' market—which are becoming popular today because of the local produce and the healthier eating—it was a little difficult getting it going, because the forms for registration are not online, and the department looking after the registration is basically one person, and when she took holidays for three weeks she was not available to assist us or for us to ask questions of her.

Je ne peux vous parler que de la situation sur l'île, mais, selon l'expérience vécue par la toute dernière entreprise à avoir été mise sur pied, à savoir un marché d'agriculteurs — ce type de marché gagne en popularité parce que les gens veulent acheter des produits locaux et manger plus sainement —, je peux vous dire que nous avons eu un peu de fil à retordre, car les formulaires d'enregistrement ne se trouvent pas en ligne, et le service qui s'occupe de l'enregistrement ne compte en fait qu'une seule employée, et lorsque celle-ci est partie en vacances pour trois semaines, il n'y avait personne pour nous aider ou répondre à nos questio ...[+++]


Part of it is predicated on what you think will happen to the demand for the standard currency today if these e-monies start growing and become popular.

La réponse dépend en partie de ce qu'on pense qui va arriver à la demande de monnaie standard d'aujourd'hui si ces monnaies virtuelles gagnent en popularité.


This is the most important matter today; because only then can Europe gradually become a political power and have a positive impact on the fate of the world.

C’est là le point le plus important aujourd’hui, parce que ce n’est qu’à cette condition que l’Europe pourra progressivement devenir une puissance politique et avoir un impact positif sur le destin du monde.


My report in those days was much bolder than the one we venture to present today, because we are afraid that some provisions might not be implemented and because we have become far more cautious now.

À l’époque, mon rapport était bien plus audacieux que celui que nous nous risquons à présenter aujourd’hui, parce que nous craignons que certaines dispositions ne soient pas mises en œuvre et parce que nous sommes devenus bien plus prudents aujourd’hui.


Colleagues, I ask for your support today because I believe that across the political divide we share a profound concern about the risks and dangers of this Parliament becoming too quiet and obedient a place.

(EN) Chers collègues, je demande votre soutien aujourd’hui parce que je pense, qu’au-delà du fossé politique qui nous sépare, nous partageons une profonde inquiétude quant aux risques et aux dangers de voir ce Parlement se transformer en un lieu trop calme et docile.


– (PL) Mr President, I greatly welcome the debate we are holding today, because we must be clear that over the past year we in Parliament have squandered the period of reflection that was originally announced. I also get the impression that Parliament has become entrenched in its previous positions, with supporters remaining supporters, and opponents remaining opponents.

- (PL) Monsieur le Président, je me félicite vivement de l’organisation du présent débat, car nous ne pouvons occulter le fait que, depuis un an, l’Assemblée gaspille la période de réflexion initialement annoncée. J’ai également le sentiment que le Parlement s’est retranché sur ses positions antérieures, à savoir que les partisans restent des partisans et que les opposants restent des opposants.


The future and the present become fused, particularly because it is essential to implement a Constitution in order to resolve the problems facing us today.

L’avenir et le présent se confondent, en particulier parce qu’il est essentiel de mettre en œuvre une Constitution afin de résoudre les problèmes auxquels nous sommes aujourd’hui confrontés.


Today, because of consultations in the past, Canadian citizens and permanent residents living in Canada who are 18 years of age or older can sponsor a family relative or close relative who wants to become a permanent resident.

Aujourd'hui, grâce aux consultations tenues par le passé, les citoyens canadiens et les résidents permanents vivant au Canada qui ont au moins 18 ans peuvent parrainer un membre de leur famille ou un proche parent qui souhaite devenir un résident permanent.


These are all things that have become important today, particularly with respect to food production, because they are able to reduce the cost of producing our food and, at the same time, extend the areas geographically in which we can grow certain types of foods where we could not do so before.

Ce sont toutes là des choses qui sont devenues importantes aujourd'hui, particulièrement en ce qui a trait à la production alimentaire, parce qu'elles permettent de réduire le coût de la production alimentaire tout en élargissant les régions géographiques où nous pouvons cultiver certains types d'aliments alors que c'était impossible auparavant.


Indeed, many of the roads such as the Banff-Jasper highway have since become popular scenic routes, while several of the fine stone buildings have been recognized today as heritage structures.

En fait, beaucoup des routes telles que celle reliant Banff à Jasper sont devenues depuis des promenades panoramiques populaires et plusieurs beaux immeubles de pierre sont reconnus aujourd'hui comme des structures patrimoniales.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'becoming popular today because' ->

Date index: 2021-06-22
w