Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "concerned about sending weapons inspectors into iraq " (Engels → Frans) :

The United Nations Security Council is, as you know, very concerned about sending weapons inspectors into Iraq, to assure themselves that there are no weapons of mass destruction in that nation.

Comme chacun le sait, le Conseil de sécurité des Nations Unies a à coeur d'envoyer des inspecteurs en désarmement en Irak pour s'assurer qu'il n'y a pas d'armes de destruction massive dans ce pays.


It is interesting that as we have been watching the debate unfold, especially on the government side, in my opinion there was no clear direction or focus for what the government's position would be other than supporting the UN in its work in sending arms and weapons inspectors into Iraq.

Il est intéressant de constater, dans le cadre de ce débat, que, surtout du côté ministériel, il n'y a aucune orientation claire quant à la position du gouvernement, si ce n'est appuyer les efforts des Nations Unies pour envoyer en Irak des inspecteurs en désarmement.


Our main concerns then were to prevent the credibility of the United Nations and of international law being undermined by a pre-emptive strike not authorised by the UN, and to get weapons inspectors back into Iraq.

Nous avions alors pour principal souci d'empêcher que la crédibilité des Nations unies et du droit international ne soit menacée par un conflit préventif non autorisé par l'ONU et de renvoyer des inspecteurs en désarmement en Irak.


With what I have just said in mind, I want today to talk mainly about current developments in connection with Iraq and to concentrate on the Security Council negotiations concerning a new resolution, as well as on the negotiations with Iraq concerning the return of the weapons inspectors.

C’est sur cette base que je voudrais vous parler aujourd’hui essentiellement de la situation actuelle concernant l’Irak et insister surtout sur les discussions qui ont lieu au sein du Conseil de sécurité sur une nouvelle résolution ainsi que sur les négociations qui ont lieu avec l’Irak à propos du retour des inspecteurs en désarmement.


For the ELDR Group the issue today is about getting United Nations weapons inspectors back into Iraq, not about George W. Bush settling an old family score with Saddam Hussein.

Pour le groupe ELDR, l'enjeu aujourd'hui est de pouvoir renvoyer les inspecteurs en désarmement des Nations unies en Irak, pas de permettre à George Bush de régler une vieille affaire de famille avec Saddam Hussein.


There was agreement about the inspectors now having to be given the opportunity of entering Iraq and there was concern about the weapons of mass destruction that not only the United States but also UNSCOM have reasons for suspecting are being produced and that may be a deadly danger to peace in the Middle East and in the rest of the world.

Tout le monde était d’accord pour déclarer que les inspecteurs devaient avoir la possibilité de retourner en Irak ; tout le monde a exprimé son inquiétude par rapport à la production d’armes de destruction massive à propos de laquelle non seulement les États-Unis mais aussi l’Unscom ont des soupçons justifiés et qui peut représenter un danger fatal pour la paix au Moyen-Orient et dans le monde.


[English] Canada's long-standing concerns about the Iraqi government's intention to conceal or reconstitute its weapons of mass destruction program is based in large part on the very detailed reports from inspectors that we had up until the time they withdrew from Iraq in 1998 and the UNMOVIC and IAEA reports that we have received from Drs. Blitz an ...[+++]

[Traduction] Les préoccupations que le Canada a depuis longtemps au sujet de l'intention du gouvernement irakien de camoufler ou de reconstituer ses programmes d'armes de destruction massive se fondent en grande partie sur des rapports très détaillés préparés par les inspecteurs jusqu'à ce qu'ils se retirent de l'Irak en 1998, et sur des rapports de la COCOVINU et de l'AIEA que nous avons reçus de MM. Blitz et El Baradei cette anné ...[+++]


Iraq has placed itself in a difficult situation in the view of the international community as a result of its failure to expose itself to these inspectors so that we can either prove or disprove the concerns that many nations have about weapons of mass destruction being located in Iraq.

L'Iraq s'est placée dans une situation difficile aux yeux de la communauté internationale en raison de son refus de se soumettre à ce genre d'inspection devant permettre de démontrer la légitimité ou le caractère non légitime des inquiétudes de nombreux États relativement à la présence d'armes de destruction massive en Iraq.


w