Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "earlier for making some rather regrettable comments " (Engels → Frans) :

Their health critic had to, of course, apologize earlier for making some rather regrettable comments and trying to make light of a public health emergency.

Leur porte-parole en matière de santé a évidemment dû présenter des excuses plus tôt pour avoir fait des observations plutôt regrettables et pour avoir tenté de minimiser une situation d'urgence publique.


I would like to revisit the question that my colleague raised earlier by making some additional comments about the various aspects of the process established for Bill C-23.

J'aimerais revenir sur la question que mon collègue a soulevée plus tôt et parler davantage de différents aspects du processus mis en place pour le projet de loi C-23.


Madam Speaker, earlier, my colleague went to talk to you about some rather derogatory comments made here about him.

Madame la Présidente, tout à l'heure, mon collègue est allé vous voir pour vous parler d'un commentaire peu élogieux qui a été fait ici à son endroit.


Second, there were some rather hard comments made earlier today by the Parliamentary Secretary to the Minister of the Environment.

Deuxièmement, le secrétaire parlementaire du ministre de l'Environnement n'a pas ménagé ses propos plus tôt aujourd'hui.


Lieutenant-General Christian Couture (Assistant Deputy Minister, Human Resources-Military, Department of National Defence): Mr. Chairman, given how late it is, I will make some rather brief comments in order to leave more time for questions.

Lieutenant général Christian Couture (sous-ministre adjoint, Ressources humaines militaires, ministère de la Défense nationale): Monsieur le président, étant donné l'heure avancée, je vais m'en tenir à des commentaires assez brefs pour laisser un peu plus de temps aux questions.


− (DE) Mr President, thank you for giving my this opportunity to make a few comments rather earlier than anticipated.

− (DE) Monsieur le Président, je vous remercie de m’offrir cette occasion de faire quelques commentaires plus tôt que je ne l’avais prévu.


On the one hand, the discharge of the accounts is submitted to this plenum and, secondly, what is proposed is that the management should be discharged, rather than postponed, accompanied by recommendations which make up a resolution covering very diverse aspects, some of which I will comment on very briefly.

D’une part, la décharge des comptes est soumise à ce Parlement et, d’autre part, le rapport propose que la gestion soit déchargée, plutôt que reportée, en étant accompagnée de recommandations qui constituent une résolution couvrant des aspects extrêmement divers, dont je voudrais commenter brièvement une partie.


– (DE) Madam President, if I may crave your indulgence, I only wished to comment that the draft Treaty of Nice regrettably still makes reference to the ecu rather than the euro.

- (DE) Madame la Présidente, excusez cette remarque : je voudrais simplement signaler que le projet du traité de Nice fait malheureusement toujours référence à l’écu et pas à l’euro.


– (DE) Madam President, if I may crave your indulgence, I only wished to comment that the draft Treaty of Nice regrettably still makes reference to the ecu rather than the euro.

- (DE) Madame la Présidente, excusez cette remarque : je voudrais simplement signaler que le projet du traité de Nice fait malheureusement toujours référence à l’écu et pas à l’euro.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'earlier for making some rather regrettable comments' ->

Date index: 2022-08-10
w