Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "floods that devastated last summer " (Engels → Frans) :

Presented after the unprecedented floods that devastated last summer a vast portion of Pakistan’s territory, the Commission’s proposal seeks to extend autonomous trade preferences to this country concerning 75 product lines of interest to Pakistan (mostly textile and clothing) in the form of exemption from custom duties, with the exception of one product (ethanol) for which a tariff-rate quota would apply.

Présentée après les inondations sans précédent qui ont submergé une grande partie du territoire du Pakistan l'été dernier, la proposition de la Commission vise à étendre les préférences commerciales autonomes à ce pays en ce qui concerne 75 lignes de produits présentant un intérêt pour le Pakistan (textile et habillement essentiellement) sous la forme d'une exemption de droits de douane, à l'exception d'un produit (éthanol) pour lequel s'appliquerait un contingent tarifaire.


This will allow me to explain just how much the government wants to help this community that was devastated last summer.

Sa question me permet de lui expliquer à quel point le gouvernement est soucieux de venir en aide à cette collectivité qui a été durement éprouvée l'été dernier.


This assistance organization, which was created in the aftermath of the disastrous flooding that devastated a large part of the Montérégie region in the spring and summer of 2011, surprised everyone with its quick response and incredible effectiveness across the Haut-Richelieu region.

Constitué dans l'urgence, lors des inondations catastrophiques qui touchèrent durement une bonne partie de la Montérégie durant le printemps et l'été 2011, cet organisme avait surpris tous les observateurs par sa rapidité d'intervention et son efficacité incroyable dans tout le Haut-Richelieu.


The torrential rains which started in August are triggering another disaster, after the record devastating floods of last summer.

Les pluies torrentielles, qui ont débuté en août, sont en train de provoquer une nouvelle catastrophe, après les inondations record qui ont ravagé le pays l'été dernier.


– Mr President, the images of last summer’s flooding in Pakistan were indeed shocking, and the European Union rightly sought to implement aid measures to assist the millions of Pakistanis whose lives were devastated by this terrible disaster.

– (EN) Monsieur le Président, les images des inondations de l’été dernier au Pakistan étaient effectivement choquantes, et l’Union européenne a eu raison d’essayer de mettre en œuvre des mesures pour aider les millions de Pakistanais dont la vie a été détruite par cette terrible catastrophe.


As an MEP, I represent the area of Yorkshire and the Humber, hit, as Ms McAvan said, by floods last summer – cities, villages across our region devastated.

En tant que députée européenne, je représente la région du Yorkshire et Humber qui, comme MMcAvan l’a dit, a été frappée par les inondations de l’été dernier – des villes, des villages, ont été dévastés dans toute notre région.


I am delighted that the European Parliament has approved the award of EUR 170m of flood aid from the EU Solidarity Fund to help towards the clean-up operations after the floods in my country, and especially in my region, last summer.

− (EN) Je suis ravi que le Parlement européen ait approuvé l’attribution d’une aide aux inondations de 170 millions d’euros issus du Fonds de solidarité de l’UE afin de contribuer aux opérations de nettoyage après les inondations qui ont eu lieu dans mon pays et, en particulier, dans ma région, l’été dernier.


In the summer of that year, a series of fires destroyed hundreds of thousands of hectares of forest in Portugal, France and Spain, and violent floods spread devastation and death in countries such as Germany and Austria.

En été, une série d’incendies ont détruit des centaines de milliers d’hectares de forêts au Portugal, en France et en Espagne et des inondations exceptionnelles ont semé la ruine et le deuil dans des pays tels que l’Allemagne et l’Autriche.


In the first “preliminary draft amending budget” (PDAB) of the year 2006, adopted today, European Commission proposes to grant EUR 20.4 million to Bulgaria, EUR 71.2 million to Romania and EUR 14.8 million to Austria, to reimburse a part of the public expenditure for emergency operations carried out during devastating floods in spring and summer last year.

Dans le premier «avant-projet de budget rectificatif» (APBR) de l’année 2006, adopté aujourd’hui, la Commission européenne propose d’accorder 20,4 millions d’euros à la Bulgarie, 71,2 millions d’euros à la Roumanie et 14,8 millions d’euros à l’Autriche, afin de rembourser une partie des dépenses publiques qu’ont entraîné les opérations d’urgence menées au cours des inondations dévastatrices du printemps et de l’été 2005.


Devastating floods hit Romania last summer causing widespread damage and destruction.

Les inondations dévastatrices qui ont sévi en Roumanie l’été dernier ont causé de gros dégâts.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'floods that devastated last summer' ->

Date index: 2021-06-11
w