Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «knows that these responsibilities cannot simply » (Anglais → Français) :

It is not up for some token that can be traded back and forth. The government whip, who represents Vancouver Island North and deals with many first nations across Vancouver Island, knows that these responsibilities cannot simply be dismissed; or because there is some industrial imperative or some oil lobby that the government is cozying up to, it pushes those rights and titles out of the way.

Le whip du gouvernement, qui représente l'Île de Vancouver-Nord et traite avec beaucoup de Premières Nations de l'Île de Vancouver, sait que le gouvernement ne peut faire abstraction ni de ces responsabilités ni des droits et des titres ancestraux des Autochtones pour se plier aux impératifs de l'industrie ou répondre aux attentes d'un quelconque lobby pétrolier.


The work of non-profit-making women's refuges for women subjected to violence has proved to be very effective in supporting vulnerable women but the activity is insufficient and responsibility cannot simply be laid at the door of voluntary forces.

Le travail des refuges qui viennent en aide aux femmes victimes de violence (établissements à but non lucratif) s'est révélé très efficace lorsqu'il s'agit d'apporter un soutien à celles-ci, mais ce service est insuffisant et la responsabilité ne peut pas reposer uniquement sur les bonnes volontés.


Knowing all this, we cannot simply ignore it.

Nous le savons et nous ne pouvons donc pas feindre de l’ignorer.


That partnership and its incumbent responsibilities cannot simply be ignored.

Or, ce partenariat et les responsabilités qui en découlent ne peuvent être écartés du revers de la main.


Anyone who knows a bit about Canada, has visited British Columbia and knows how international corporations have used their influence here to make the indigenous peoples give up their ancestral areas and allow these areas to be bought up, cannot simply ignore this.

Ceux qui connaissent un peu le Canada, qui sont allés en Colombie britannique et qui savent comment les entreprises internationales ont joué de leur influence pour inciter les peuples indigènes à quitter et à vendre leurs terres ancestrales ne peuvent pas ignorer cette question.


All products put on the market after 13 August 2005 will have to be marked with a crossed-out rubbish bin, so consumers will know that they cannot simply throw away these products.

Tous les produits mis sur le marché après le 13 août 2005 devront être munis d'un marquage représentant une poubelle barrée d'une croix de manière à indiquer aux consommateurs qu'ils ne peuvent pas se contenter de les jeter.


Of course all these measures cannot simply be decreed, they entail scientific studies and reports. This is where the reform of the CFP should have begun, in order to obtain more information on resources and set an example of responsible fishing to the world, by creating specific scientific programmes for the various species, classified by geographical areas of the sea, in order to evaluate on a permanent basis the state of stocks and their biological evolution, learn about their spawning areas ...[+++]

Bien sûr, toutes ces mesures ne sont pas arrêtées par simple décret, et supposent la réalisation d'études et de rapports scientifiques, par laquelle aurait dû commencer la réforme de la PCP afin de mieux connaître nos ressources et donner au monde l'exemple d'une puissance de pêche responsable, en créant des programmes scientifiques adaptés aux différentes espèces, organisés par zones maritimes, afin d'évaluer en permanence l'état des stocks et leur évolution biologique, de connaître les lieux et époques de frai qui nécessiteraient un ...[+++]


These are political problems that call for political responses about possibilities of intervention and the relationship of powers between the Union and the Member States, and these political responses cannot be discharged simply by creating an authority appointed to provide them.

Ces problèmes politiques appellent des réponses politiques permettant d'intervenir, d'instaurer un rapport de forces entre l'Union et les États membres, et ces réponses politiques ne peuvent être escamotées par la création d'une agence préposée à leur formulation.


To quote Ms Loloya de Palacio, Commission Vice-President with special responsibility for transport and energy: "We cannot simply resign ourselves to a daily tragedy on this scale. Individually and collectively, all sections of society must play their part in promoting road safety".

« Nous ne pouvons pas nous résoudre à une telle tragédie quotidienne : au niveau individuel comme collectif, il incombe à chacun des acteurs dans la société de prendre ses responsabilités dans la lutte contre l'insécurité routière». a déclaré Mme Loloya de Palacio, VicePrésidente en charge des transports et de l'énergie.


It may be suggested that the narrow list of offences, which are clearly prohibited, will cause organized crime groups to virtue test undercover police officers knowing that these prohibited acts simply cannot be committed.

D'aucuns prétendent que la liste limitée d'infractions catégoriquement interdites sera employée par les groupes criminels organisés pour mettre à l'épreuve les agents d'infiltration, sachant qu'ils ne sauraient commettre ces actes prohibés.


w