Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "matter currently being discussed today simply because " (Engels → Frans) :

It was simply the sense of the chair that there were a large number of members in the House who might wish us to deal with the items I've raised today on a priority basis, simply because of risks that are out there in the House, simply because of the current state of the standing orders.

La présidence a simplement eu l'impression qu'il y avait de nombreux députés qui pourraient souhaiter que nous nous occupions en priorité des questions que j'ai soulevées aujourd'hui, simplement en raison des risques qui existent à la Chambre, simplement en raison de l'état actuel du Règlement.


The question always concerns the standards on which the tests will be based, as allegedly none of the 17 German reactors would be approved today, simply because the standards which applied when they were built do not meet current requirements.

La question qui se pose est toujours celle des critères de test à appliquer, alors que, dit-on, aucun des dix-sept réacteurs allemands ne serait homologué aujourd'hui, tout simplement parce que les normes appliquées à l'époque de leur construction ne correspondent pas aux exigences actuelles.


I will simply point out that this is far from being a matter that is irrelevant, unlike for example, Bill C-9, which we were discussing today which will change the name of a department, or the debate many engaged in this morning over whether or not the House of Commons should have a symbol.

Je me contenterai de signaler que cette question est tout à fait pertinente, contrairement au projet de loi C-9, par exemple, que nous avons débattu aujourd'hui et qui vise à changer le nom d'un ministère, ou au débat auquel beaucoup de députés ont participé ce matin sur l'utilité d'avoir un symbole distinct pour la Chambre des communes.


In my view, though, today's discussions are necessary simply because there has been an increase in people's allergic reactions to certain component foods, some of which have been a threat to life itself.

La nécessité de la discussion de ce jour résulte à mes yeux du simple fait que les réactions allergiques à certaines substances se sont multipliées chez l’homme et aboutissent parfois à des circonstances dramatiques.


– (FR) Mr President, this is an important and urgent matter, and Parliament is complying with a request from the Commission to come to a decision quickly, because today, you must realise, men and women are dying in Kosovo quite simply because the temperature is 25 degrees below zero, these people are doing a great deal of work to ensure a minimum of ...[+++]

- Monsieur le Président, cette affaire est importante et urgente et le Parlement, qui a été sollicité par la Commission pour se prononcer rapidement, le fait, car il faut savoir qu'aujourd'hui des hommes et des femmes meurent au Kosovo, tout simplement parce qu'il fait moins 25°, que ces gens font un travail énorme pour assurer un minimum de maintenance et qu'ils ne sont pas payés.


However, I would consider it unfortunate if discussion of the document became a matter for conciliation simply because of a problem concerning committee procedure.

Je trouverais regrettable que l'examen du document, cette fois-ci, fasse l'objet d'une conciliation uniquement en raison d'un problème concernant la comitologie.


You all know that these efforts were to no avail because, quite simply, our Moroccan counterparts were not yet ready to exchange even a word with us or even meet us to discuss the matter.

Vous savez tous que tous ces efforts n'ont mené à rien parce que - tout simplement - les Marocains n'étaient pas prêts à échanger ne fût-ce qu'une phrase avec nous, ni à nous rencontrer pour discuter de la question.


The issue of Canada social transfers does not hold much water in my riding. If we changed the system my constituents would applaud that simply because they are not satisfied with the current structure of social programs as they exist today.

La question du transfert social canadien ne plaît guère aux habitants de ma circonscription., En fait, si nous modifiions le système, ils en seraient ravis car ils ne sont pas satisfaits de la structure actuelle des programmes sociaux.


The Chairman: Pursuant to the section 14 of the Conflict of Interest Code for senators, I note for the record that I have a private interest that might be affected by the matter currently being discussed today simply because I am on the board of a corporation that employs one of the invited witnesses.

Le président : Conformément à l'article 14 du code régissant les cas de conflit d'intérêts chez les sénateurs, je souligne officiellement que j'ai un intérêt privé qui pourrait être touché par le sujet dont il est question aujourd'hui, simplement du fait que je siège au conseil d'une société qui emploie l'un des témoins invités.


' However, as you have just discussed, what was virtual elimination 10 years ago is not what it is today, simply because we can detect smaller and smaller concentrations.

Cependant, comme vous l'avez mentionné, la quasi-élimination n'est pas aujourd'hui ce qu'elle était il y a dix ans simplement parce que nous pouvons détecter des concentrations de substances de moins en moins importantes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'matter currently being discussed today simply because' ->

Date index: 2022-06-22
w