Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «previous meetings which we touched briefly upon » (Anglais → Français) :

The Chair: One challenge we heard about in previous meetings, which we touched briefly upon today, is that there is a greater chance of children not pursuing post-secondary education if their parents have not had post-secondary education.

Le président : Il y a aussi le fait, et on en a brièvement parlé aujourd'hui, qu'un enfant a plus de chances de faire des études postsecondaires si ses parents en ont fait.


Secondly, on schedule 1, which we touched upon briefly last night, the parliamentary secretary made a very good suggestion by saying that the question should be precise.

Deuxièmement, concernant l'annexe 1, que nous avons abordée brièvement hier soir, la secrétaire parlementaire a fait une très bonne suggestion en disant que les questions devaient être précises.


During the meeting, discussions touched upon the preparations of the next Africa-EU Summit, which is to take place in 2017 in Africa, and on cooperation between the two Commissions.

Au cours de la réunion, les discussions ont porté sur les préparatifs du prochain sommet Afrique-UE qui aura lieu en 2017 en Afrique, et sur la coopération entre les deux Commissions.


As a result of that, we made a series of observations upon which I will touch briefly.

Par conséquent, nous avons formulé une série d'observations dont je vais parler brièvement.


To touch briefly upon the compromises for the second reading, which are important for my group: the first is the issue of punishment, which has cropped up many times.

Permettez-moi d'évoquer brièvement les compromis de la deuxième lecture, qui sont importants pour mon groupe: le premier concerne la question des sanctions, qui a souvent été mise sur le tapis.


Let me also briefly touch upon some other topics which you will discuss here today during your Social agenda debate.

Permettez-moi aussi d’aborder brièvement certains des autres sujets dont vous allez discuter aujourd’hui dans le cadre de votre débat sur l’agenda social.


This is particularly true for Natura 2000, which is an issue that previous speakers have already touched upon.

C’est le cas en particulier pour Natura 2000, un problème que les orateurs précédents ont déjà abordé avant moi.


At the request of the French delegation, the Council briefly went back over the question of the reduced VAT rates, which had been much discussed during previous meetings.

À la demande de la délégation française, le Conseil est brièvement revenu sur la question des taux réduits de TVA, qui a fait l'objet d'amples débats lors de précédentes sessions.


Lastly, I would like briefly to touch upon an issue which, in the light of the extensive contacts we have enjoyed with Parliament, I had hoped would not be necessary.

Enfin, je voudrais aborder brièvement une question que j’avais espéré ne pas devoir soulever au vu de nos nombreux contacts avec le Parlement.


This is our tenth meeting, and we will begin our meeting this afternoon by reverting briefly, I hope, to Division 33 of Part 4 on page 329 of the bill, which we touched on yesterday.

C'est à la page 329 de la partie 4 du projet de loi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'previous meetings which we touched briefly upon' ->

Date index: 2024-08-11
w