Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "since the price shock had gone " (Engels → Frans) :

We had much less fuel consumption in the transportation sector until about 1983, but then, since the price shock had gone away, we got tired of doing that.

Dans le secteur du transport, la consommation de carburant est restée faible jusqu'à environ 1983, après quoi, après la dissipation du choc des prix, nous nous sommes fatigués de cette situation.


Since its inception, the common agricultural policy has had to adapt a great deal in order to meet the challenges with which it has been faced over the years: in the early days it concentrated on attaining the goals set out in Article 39 of the Treaty, securing a fair standard of living for the agricultural community and ensuring security of supply at affordable prices, and then it had to control quantitative imbalances.

Tout au long de son histoire la PAC a dû beaucoup évoluer pour faire face aux nouveaux défis auxquels elle était confrontée: d'abord atteindre les objectifs de l'article 33 (ex - article 39) du Traité, améliorer la productivité, assurer un niveau de vie équitable à la population agricole, garantir la sécurité des approvisionnements à des prix raisonnables, ensuite maîtriser les déséquilibres quantitatifs.


In particular the two latter issues have been the source of market distortions in the Single Market for pharmaceuticals in the EU since different national pricing/reimbursement decisions and the diverging requirements to measure relative effectiveness have had undesired consequences on other Members States with different systems and have often caused unforeseen ramifications for the EU market as a whole.

Les deux derniers éléments, en particulier, ont été la cause de distorsions du marché intérieur des produits pharmaceutiques, car les différentes décisions nationales de tarification/remboursement et les exigences divergentes appliquées pour mesurer l’efficacité relative des médicaments ont eu des conséquences non voulues sur d’autres États membres dotés de systèmes différents, entraînant souvent des répercussions imprévues pour le marché communautaire dans son ensemble.


There are more and more middle class people whose salary has gone up, but their financial situation has not improved, since the price of consumer goods has also gone up.

Il y a de plus en plus de gens de la classe moyenne qui ont reçu un plus gros salaire mais qui, parce que les biens de consommation ont également augmenté, en sont restés au même point.


If Canadians knew that members of the military who served our country so courageously are being treated this way for the kinds of misconduct I have referred to, I think some of them would be in shock, as I was when I read the bill and what had gone on over the last 10 years in this regard.

Si les Canadiens savaient que des militaires ayant si bravement servi notre pays sont traités de cette façon pour les types d'écarts de conduite dont je viens de parler, je pense que plusieurs d'entre eux seraient en état de choc, comme je l'étais en lisant le projet de loi et ce qui s'était passé au cours des quelque 10 dernières années à ce sujet.


– (DE) The uprisings in the Maghreb have already had their impacts in Europe – in the form of boats packed with refugees, falling share prices and price shocks at filling stations, with the EU naively having anticipated only the last of these, at most.

– (DE) Les soulèvements dans les pays du Maghreb ont déjà eu des répercussions en Europe - prenant la forme d’un afflux de bateaux de réfugiés, d’une chute du prix des actions et d’une envolée des prix aux stations-service. Naïvement, l’UE n’a anticipé que la dernière de ces conséquences, et encore.


Just to mention one factor, the euro area has gone through a sequence of energy price shocks with only limited and short-lived impact on inflation expectations.

Ainsi, pour ne citer qu'un seul élément, bien qu'ayant traversé une série de chocs des prix de l'énergie, la zone euro n'a subi qu'un impact réduit et limité dans le temps en termes d'anticipations inflationnistes.


Disregarding Soviet and Hungarian censorship, as well as the personal risk he was taking, he wrote to his Hungarian friend Gyula Illyés, author of a dramatic poem entitled 'A sentence on tyranny': 'Whom can I possibly tell how saddened and shocked I am by the resurgence of inhuman atrocities, which we thought had gone for ever '.

Faisant fi de la censure soviétique et hongroise, ainsi que du risque personnel qu'il encourait, il écrivait à son ami hongrois Gyula Illyés, auteur d'un poème dramatique intitulé "Une phrase sur la tyrannie" : "Je ne saurais exprimer à quel point je suis attristé et choqué par la résurgence d'atrocités inhumaines, que nous pensions à jamais révolues..".


Since 1981, meetings had been held each year at ministerial level, there had been numerous bilateral visits, and cooperation had gone much futher than the free trade agreement.

Depuis 1981, des réunions à niveau ministériel se tiennent annuellement, de nombreuses visites bilatérales ont été effectuées et la coopération s'est développée bien au-delà de l'accord de libre-échange.


Mr Van Miert said that the fine was justified for the following reasons: the infringement had gone on for a long time (since 1983), the cartel was large and affected the bulk of European production, the acts committed were serious (market sharing and exchange of information) and the market was a substantial one (some ECU 7 billion annual turnover in white and grey cement). The producers cannot deny that they were perfectly aware that they were engaging in unlawful activiti ...[+++]

Le Commissaire Van Miert en a justifié les raisons : infraction de longue durée (depuis 1983), étendue du cartel qui touche la majorité de la production européenne, gravité des faits (partage des marchés, échange d'informations), importance du marché (environ 7 Milliards d'Ecus de chiffre d'affaires annuel pour le ciment gris et le ciment blanc), nombre élevé d'entreprises et d'associations d'entreprises concernées Les producteurs ne peuvent nier qu'ils savaient parfaitement qu'ils se livraient à des activités illicites quand, lors d'une réunion du groupe européen, leur Président leur signalait "il est presque inutile de vous dire qu'il ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'since the price shock had gone' ->

Date index: 2025-02-11
w