Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
They understood what serving Canada meant.

Vertaling van "understood what madame bayefsky meant " (Engels → Frans) :

I'm not quite sure I understood what Madame Bayefsky meant when she said something to the effect—and I don't have a copy of the text, unfortunately—that Term 17 was not part of the original constitutional bargain.

Je ne suis pas certain d'avoir bien compris ce que Mme Bayefsky veut dire quand elle raconte—et je n'ai pas une copie du texte sous les yeux, malheureusement—que la clause 17 ne faisait pas partie du compromis constitutionnel initial.


Mr. Denis Desautels: Madam Chair, I'm not sure whether I really understood what Mr. Dubé meant about centralization.

M. Denis Desautels: Madame la présidente, je ne suis pas certain d'avoir bien compris ce que M. Dubé veut dire quand il parle de centralisation.


They understood what serving Canada meant.

Ils ont compris ce que voulait dire servir le Canada.


Since I only had one and a half minutes perhaps I did not make myself understood. What I meant to say is that I had deduced from the Council conclusions that it had already been decided to pursue, to reopen partnership negotiations, association treaty negotiations, and that whatever happens, it matters little how the Summit of 14 November, which is likely to be difficult, pans out, as in any event talks would resume, and the evaluation of the Commission and the Council would naturally be taken into account, and quite rightly so. In fact, I wanted this matter to be clarified a little better.

Mais ce que j’ai voulu dire – et comme je n’avais qu’une minute trente, je me suis peut-être mal exprimée – c’est que je pensais déduire des conclusions du Conseil que la décision de poursuivre, de reprendre les négociations pour le partenariat, le traité d’association, avait en fait déjà été prise et que, quoi qu’il arrive, peu importe le déroulement du sommet du 14 qui risque d’être difficile, en tout état de cause, les négociations reprendraient, et qu’on prendrait en compte, bien sûr – il ne manquerait plus que cela – l’évaluation de la Commission et du Conseil. Et en fait, je voulais un peu plus de clarifications à ce sujet.


I am not sure many people at the time understood what public good meant.

Je ne suis pas convaincu que bien des gens comprenaient à l'époque le sens de bien public.


If a measure is understood to be directed against terrorism, nobody will reject it, provided that they regard it as necessary, understand what it is meant to do, and know that it can fulfil its purpose, but if – to take one example – people have the liquid for moistening their contact lenses taken off them and find later on that they can buy in the duty-free a bottle of whisky containing more than 100 ml, then nobody is going to think that that makes any sense at all, nor can the point of it be got across to them.

S’il est admis qu’une mesure est dirigée contre le terrorisme, personne ne la rejettera à condition que les citoyens la considèrent nécessaire, qu’ils comprennent l’effet qu’elle est supposée produire et qu’ils sachent qu’elle peut atteindre son objectif. Si toutefois, pour ne citer qu’un seul exemple, quelqu’un se voit confisquer le liquide d’humidification de ses lentilles de contact et découvre ensuite qu’il peut acheter une bouteille de whisky d’une contenance supérieure à 100 ml dans la zone hors taxes, personne ne pourra penser que tout cela a encore un sens et le message ne pourra passer.


– (FR) Yes, but following last night’s discussion I have understood what that meant and I accept the term.

- Oui, mais après discussion hier soir, j'ai compris ce que cela voulait dire et j'accepte ce terme.


Unfortunately, however, it would appear that the Swedish Government has not properly understood what is meant by a civil peace corps but believes that other measures under way are the same as a civil peace corps.

Mais malheureusement, il semble que le gouvernement suédois n'ait pas bien saisi ce qu'est un corps civil de paix, et qu'il pense que certaines autres mesures en cours reviennent au même.


I have never fully understood what is meant when reference is made to a job with a social content but, on the other hand, I definitely do know that a perspective of increasing employment by reducing the fundamental safeguards and fundamental objectives of social cohesion is not possible.

Je n'ai jamais entièrement compris ce que l'on entendait par emploi à contenu social mais je sais certainement qu'une perspective de valorisation de l'emploi basée sur la réduction des protections fondamentales et des objectifs fondamentaux de cohésion sociale est impossible.


In 1991, the total budget of the Quebec government for cultural institutions amounted to $426 million whereas that of Ottawa was $2.8 billion (1700) I wonder whether I understood what the minister meant when he said that both official languages ``are inextricably linked to Canadian identity and culture. For this reason it is vital to promote them and broaden their sphere of influence''.

En 1991, le budget global du gouvernement québécois au chapitre des institutions culturelles se chiffrait à 426 millions de dollars, alors que celui d'Ottawa était de 2,8 milliards de dollars (1700) Si j'ai bien compris le sens des propos du ministre lorsqu'il dit que les deux langues officielles «sont en corrélation étroite avec notre identité et notre culture, d'où l'importance d'étendre leur rayonnement et de les promouvoir», suis-je naïve de penser que les budgets accordés à la Société Radio-Canada doivent, par leur importance, contribuer sans équivoque à la survie des populations francophones?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'understood what madame bayefsky meant' ->

Date index: 2025-01-25
w