Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "what senator mockler said earlier " (Engels → Frans) :

I gather from what Senator Mockler said earlier and from other things I've seen and heard that when the Leader of the Government was outlining courses of possible action to your caucus he didn't include leave of absence with pay.

Je suis d'accord avec ce que le sénateur Mockler a dit plus tôt et, d'après ce que j'ai entendu et constaté, il est vrai que lorsqu'il a décrit les différentes mesures possibles à son caucus, le leader du gouvernement n'a pas parlé du congé avec salaire.


However, in reference to what Senator Cordy said earlier, the problem with collecting that data, in my experience and that of others, is that people who go overseas frequently come back with an incomplete record of exactly what transpired.

Cependant, en ce qui concerne ce que le sénateur Cordy a dit plus tôt, d'après mon expérience et celle d'autres professionnels, la collecte des données présente un problème du fait que les personnes qui vont à l'étranger reviennent souvent avec un dossier incomplet.


Senator Boisvenu: Mr. Lauzon, my question follows on what Senator White said earlier.

Le sénateur Boisvenu : Monsieur Lauzon, ma question fait suite à celle du sénateur White plus tôt.


Finally, a word to echo what Mr Kožušník said earlier on, when he asked us to be brave.

Enfin, un mot pour faire écho à ce qu’a dit M. Kožušník, tout à l’heure, en nous appelant au courage.


This approach is misguided and I support what Mr Goepel said earlier, namely that it would make sense not to regulate dairy production now in the context of the health check, but rather when we finally have the market analyses which have been promised for so long, but which have still not materialised, and that we should then come to a reasonable conclusion in the dairy sector that will suit the market and the requirements of farmers.

Cette approche est erronée et je rejoins totalement M. Goepel quand il dit qu’il serait judicieux de ne pas réglementer la production laitière maintenant, dans le contexte du bilan de santé, mais plutôt lorsque nous aurons enfin les analyses de marché que l’on nous promet depuis si longtemps, mais qui n’ont toujours pas vu le jour. C’est seulement à ce moment que nous pourrons tirer des conclusions raisonnables en ce qui concerne le secteur du lait et prendre des mesures qui seront adaptées à la situation des marchés et aux exigences des agriculteurs.


I heard what Mrs Niebler said earlier on in the debate and I was astonished by it. What in God’s name has all this to do with the Lisbon Process?

J’ai écouté ce que Mme Niebler a dit auparavant dans le débat et j’en suis resté bouche bée. Pour l’amour de Dieu, quel rapport la question à l’examen peut-elle bien avoir avec le processus de Lisbonne?


I heard what Senator Corbin said earlier and what others have said on the subject of the motion that is now before us.

J'ai entendu ce que disaient plus tôt le sénateur Corbin et d'autres au sujet de la motion dont nous sommes saisis.


To come back to what the Commissioner said earlier, what I have just said bears out the need he mentioned for a centre at European Union level which will have the facilities, a network of laboratories, to study and monitor and coordinate these responses, so that we can investigate diseases quickly and quickly establish both their causes and how to treat them. Consequently, we need to have the courage to promote this centre.

Pour en revenir à ce fameux centre, à la lumière des faits évoqués plus haut, j'en tire la conclusion que l'UE a réellement besoin de se doter d'un centre, comme l'a dit M. le commissaire auparavant, un centre capable d'effectuer des études, d'observer et de coordonner ces réactions, puisqu'il en aura la capacité, puisqu'il possédera les laboratoires adéquats, puisque nous serons capables d'étudier rapidement les maladies et d'en trouver non seulement les causes, mais aussi les thérapies. En conséquence, nous devrons faire progresser ...[+++]


However, I would also like to support what Mr Staes said earlier.

Je voudrais cependant poursuivre les propos de mon prédécesseur, Bart Staes.


Senator Smith: I do not have a question, other than to reinforce what Senator Grafstein said earlier, that it is important for us to see the full survey.

Le sénateur Smith: Tout ce que je veux dire, c'est que j'appuie l'opinion du sénateur Grafstein au sujet de l'importance de consulter toute l'étude.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what senator mockler said earlier' ->

Date index: 2022-01-02
w