Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "whose writ extends farther than " (Engels → Frans) :

After Lisbon, the true Holy Roman Emperor of the 21st century – the Charlemagne of our times – whose writ extends farther than that emperor’s ever did, is, of course, the President of the Commission, our very own Senhor Barroso.

Après Lisbonne, le véritable Saint Empereur romain du XXIsiècle – le Charlemagne de notre temps – dont le mandat va bien au-delà de celui d’un empereur du passé, est, bien entendu, le président de la Commission, notre Senhor Barroso à nous.


After Lisbon, the true Holy Roman Emperor of the 21st century – the Charlemagne of our times – whose writ extends farther than that emperor’s ever did, is, of course, the President of the Commission, our very own Senhor Barroso.

Après Lisbonne, le véritable Saint Empereur romain du XXI siècle – le Charlemagne de notre temps – dont le mandat va bien au-delà de celui d’un empereur du passé, est, bien entendu, le président de la Commission, notre Senhor Barroso à nous.


Commitment appropriations cover the total cost of the legal obligations entered into in a given year for operations whose implementation extends over more than one financial year.

Les crédits d'engagement couvrent le coût total des obligations juridiques souscrites dans une année donnée pour des opérations dont la mise en oeuvre s'étend au-delà d'un exercice financier.


(4) Every enclosure referred to in subsection (1) whose walls extend less than 1.1 m above an adjacent floor or platform used by employees shall be

(4) Tout espace entouré visé au paragraphe (1) dont la paroi s’élève de moins de 1,1 m au-dessus du plancher ou de la plate-forme adjacents utilisés par les employés doit être, selon le cas :


(18) Each System A unit magnification mirror shall have a reflective surface area of not less than 325 cm (50 square inches) that provides, at the driver’s eye position, a field of view that includes a continuous view rearward, of the side of the school bus and the road surface, which view shall begin no farther than 60 m (200 feet) rearward of the mirror’s surface and extend ...[+++]

(18) Chaque miroir plan du système A doit comporter une surface réfléchissante qui ne peut être inférieure à 325 cm (50 po ) et qui fournit, à la position de l’oeil du conducteur, un champ de visibilité comprenant une vue continue de la chaussée et du côté de l’autobus, vers l’arrière, laquelle vue ne peut pas commencer à plus de 60 m (200 pi) de la surface du miroir et doit s’étendre jusqu’à l’horizon lorsque l’autobus repose sur une surface au niveau (voir figure 1).


The capacity to attract and extend hospitality to motivated young people from all over the planet would also change the image of the great migratory process which is currently underway, a process which goes farther than simply satisfying a need for labour to carry out the tasks we Europeans tend to shun.

La capacité d'attirer et d'accueillir des jeunes gens motivés du monde entier changerait également l'image du grand processus migratoire en cours, processus qui va bien au-delà de la simple nécessité de trouver ailleurs la main-d'œuvre à affecter aux tâches que nous Européens tendons à refuser.


And nowhere in Europe today is there a more pressing need for the application of these principles to be extended than in Cyprus, whose history of violence, threat, blood-stained borders, military occupation, armed reckonings – all the situations from which Europe has drawn back in horror – is repeating itself for both nations living on the island.

Dans l’espace européen actuel, il n’existe pas de nécessité plus vitale de cette extension qu’à Chypre. Là, la vieille réalité historique de la violence, des menaces, des frontières tachées de sang, de l’occupation militaire, des conflits armés, de toutes ces situations dont l’Europe a détourné le visage avec horreur, constituent, pour les deux ethnies qui vivent sur l’île, une réalité quotidienne.


It is nothing less than hypocritical to condemn the flagrant violation of human rights that occurs in non-EU countries if we are not prepared to extend a helping hand to those genuine refugees and asylum-seekers, whose position is now becoming more difficult in the EU. Let us, in particular, focus attention on the re-admission clauses, which present a threat to the Geneva Convention and which should be blocked.

Il est carrément hypocrite de condamner des violations des droits de l'homme, même aggravées, dans le tiers monde, si nous ne sommes pas prêts à tendre une main charitable aux vrais réfugiés et demandeurs d'asile, dont le statut au sein de l'UE est en passe de se durcir.


It is nothing less than hypocritical to condemn the flagrant violation of human rights that occurs in non-EU countries if we are not prepared to extend a helping hand to those genuine refugees and asylum-seekers, whose position is now becoming more difficult in the EU. Let us, in particular, focus attention on the re-admission clauses, which present a threat to the Geneva Convention and which should be blocked.

Il est carrément hypocrite de condamner des violations des droits de l'homme, même aggravées, dans le tiers monde, si nous ne sommes pas prêts à tendre une main charitable aux vrais réfugiés et demandeurs d'asile, dont le statut au sein de l'UE est en passe de se durcir.


He does not extend them farther than he feels comfortable, and he's very responsible in that regard.

Il n'avance rien dont il ne soit pas sûr, et à ce chapitre, je dois dire qu'il est tout à fait responsable.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whose writ extends farther than' ->

Date index: 2023-06-27
w