Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fact things have probably gotten worse » (Anglais → Français) :

The hon. member talked about how much has been done over the last year, but not much has changed and in fact things have probably gotten worse.

Le député a parlé des nombreux progrès qui ont été accomplis au cours de la dernière année, mais peu de choses ont changé. En fait, la situation s'est probablement détériorée.


In fact, 94% of Canadians are concerned about waiting too long to see specialists, and a majority of Canadians, according to a poll, believe things have gotten worse, not better, under the current government.

D'ailleurs, selon un sondage, 94 % des Canadiens sont préoccupés par les délais trop longs pour consulter les spécialistes et une majorité de Canadiens sont d'avis que la situation s'est aggravée, et non améliorée, sous le gouvernement actuel.


Mr. Frenette: Regarding whether things have gotten worse on literacy, the problem is getting comparable measures of literacy.

M. Frenette : En ce qui concerne l'hypothétique régression en matière de littératie, le problème est d'obtenir des données comparables.


I reiterate what I said in my earlier speech, that things could probably have been done better; in fact, they could certainly have been done better.

Je répète ce que j’ai dit tout à l’heure, à savoir que les choses auraient probablement pu être mieux faites.


Since then, things have, in fact, only got worse.

Depuis lors, les choses n’ont fait, en effet, qu’empirer.


– (CS) Ladies and gentlemen, I was in Cuba not long ago and the country has not made any progress in upholding human rights; quite the opposite, in fact things have got worse.

- (CS) Mesdames et Messieurs, je me suis rendue à Cuba il y a peu et le pays n’a réalisé aucun progrès en matière de défense des droits de l’homme; les choses se sont bien au contraire aggravées.


– (CS) Ladies and gentlemen, I was in Cuba not long ago and the country has not made any progress in upholding human rights; quite the opposite, in fact things have got worse.

- (CS) Mesdames et Messieurs, je me suis rendue à Cuba il y a peu et le pays n’a réalisé aucun progrès en matière de défense des droits de l’homme; les choses se sont bien au contraire aggravées.


As we saw with yesterday's American decision on ground beef and bone-in beef, things have really gotten worse for the farmer.

Comme nous avons pu le constater, à la lumière de la décision que les États-Unis ont rendue hier au sujet du bœuf haché et du bœuf non désossé, la situation ne fait qu'empirer pour les agriculteurs.


So Europe will be interfering hugely in the day-to-day life of our fellow-citizens from 1 January 2002. In fact, it will make things worse because the public will realise at once and in a very tangible way that the whole massive changeover operation could only have been conceived by a brain totally indifferent to or ignorant of even the slightest practical problems and that this operation c ...[+++]

Ainsi l’Europe va-t-elle intervenir massivement dans la vie quotidienne de nos concitoyens à partir du 1er janvier 2002 mais ce sera pour le pire, car ils vont prendre conscience de manière immédiate et tangible que toute cette opération d’échange massif ne pouvait naître que dans un cerveau complètement indifférent - voire étranger - aux problèmes pratiques des plus modestes, et qu’elle ne pouvait prospérer que dans un système institutionnel coupé des peuples.


Mr. Pierre Gingras: There has been no improvement and things have gotten worse.

M. Pierre Gingras: Il n'y a eu aucune amélioration et ça s'est détérioré.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fact things have probably gotten worse' ->

Date index: 2021-05-30
w