Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "strange things happen around here " (Engels → Frans) :

The Chairman: The minister is obviously capable of speaking for himself, but my own view, and I think you'll agree with me, Mr. Turp, of the way things happen around here.The briefing was set for tomorrow, and I think it was the House leaders—and, Minister, you might be aware of this or not—who fixed tonight for the debate on Kosovo. So it wasn't in the minister's control to determine when that debate was.

Le président: Le ministre est évidemment capable de répondre lui-même, mais personnellement—et je pense que vous serez d'accord avec moi, monsieur Turp—au sujet de la façon dont nous procédons.La séance d'information avait été prévue pour demain, et je pense que ce sont les leaders à la Chambre—et, monsieur le ministre, vous savez peut-être ce qu'il en est—qui ont décidé que le débat sur le Kosovo aurait lieu ce soir.


A strange thing happened in Newfoundland and Labrador. That debate became a non-partisan debate and at the end of that debate on the compromise, after listening to all sides, after a referendum that we heard at committee was confusing because it was by its very nature a compromise, we heard that there was a unanimous free vote in the Newfoundland and Labrador House of Assembly.

Le débat a perdu sa couleur politique et, une fois que chacun s'est exprimé, qu'un référendum a eu lieu, que des témoins devant le comité ont qualifié d'incertain du fait qu'il portait sur un compromis, l'Assemblée législative de Terre-Neuve et du Labrador a voté librement et unanimement.


The problem is that here in the West, I see a strange thing, on the one hand .

Le problème est qu’en Occident, je remarque quelque chose d’étrange: d’un côté.


It is strange how things happen but just now everybody has mentioned China, India, etc. in their speeches.

La manière dont les choses se passent est étrange, mais dans toutes les interventions il a été question de la Chine, de l’Inde, etc.


It is strange how things happen but just now everybody has mentioned China, India, etc. in their speeches.

La manière dont les choses se passent est étrange, mais dans toutes les interventions il a été question de la Chine, de l’Inde, etc.


These are the peculiarities of our work in the European institutions: many things happen for strange reasons and as a result of stopgap solutions.

Voilà les singularités de notre travail au sein des institutions européennes : les choses finissent souvent par arriver par des voies inaccessibles et grâce à des solutions d’appel.


Nevertheless, in Egypt, rather strange things are happening.

Pourtant, dans ce pays, en Égypte, des choses assez étranges se passent.


I must say that even when one is in government there are many days when one shares the opposition's frustration with the speed with which things happen around here.

Je dois dire que, même lorsqu'on fait partie du gouvernement, il arrive souvent qu'on partage la frustration des partis d'opposition au sujet du rythme où vont les choses ici.


The Acting Chair (Mr. Murray Calder): Strange things happen around here.

Le président suppléant (M. Murray Calder): Il se passe des choses étranges ici.






datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strange things happen around here' ->

Date index: 2023-01-07
w