Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enforce united nations resolutions allowing weapons inspectors into iraq » (Anglais → Français) :

Mr. Brian Pallister (Portage—Lisgar, Canadian Alliance): Mr. Speaker, United States president George Bush has made it very clear that the next step in the war on terrorism must be to enforce United Nations resolutions allowing weapons inspectors into Iraq.

M. Brian Pallister (Portage—Lisgar, Alliance canadienne): Monsieur le Président, le président américain, M. George Bush, a indiqué très clairement que la prochaine étape dans la lutte contre le terrorisme consistera à appliquer les résolutions des Nations Unies autorisant les inspecteurs des armements à se rendre en Irak.


The problem is that for seven years now the civilized world has attempted to implement and enforce United Nation Security Council Resolution 687 which requires the destruction of all weapons of mass destruction and facilities for the production of such weapons in Iraq.

Le problème est que ça fait maintenant sept ans que le monde civilisé essaie de faire appliquer la résolution 687 du Conseil de sécurité des Nations Unies, qui exige la destruction de toutes les armes de destruction massive et des installations pour la production de ces armes en Irak.


The United Nations Security Council is, as you know, very concerned about sending weapons inspectors into Iraq, to assure themselves that there are no weapons of mass destruction in that nation.

Comme chacun le sait, le Conseil de sécurité des Nations Unies a à coeur d'envoyer des inspecteurs en désarmement en Irak pour s'assurer qu'il n'y a pas d'armes de destruction massive dans ce pays.


9. Deplores the fact that the EU Foreign Affairs Ministers were not able to agree a common EU position towards Iraq at the informal Council meeting of Helsingør; welcomes the Iraqi statement to allow the unconditional return of the United Nations weapons inspectors to Iraq; urges Iraq to comply with all the relevant SC Resolutions ...[+++]

9. déplore que lors du Conseil informel d'Elseneur, les ministres des Affaires étrangères de l'UE aient été incapables de s'accorder sur une position commune à l'encontre de l' Irak; se félicite de la déclaration de l'Irak d'autoriser, sans conditions, le retour sur place des inspecteurs en armement de l'ONU; presse l'Irak de se conformer à toutes les ...[+++]


You pointed out the United Nations resolutions that apply to weapons inspectors and Iraq.

Vous avez mentionné les résolutions des Nations Unies en ce qui concerne les inspecteurs pour le désarmement et l'Iraq.


Mr. Brian Pallister (Portage—Lisgar, Canadian Alliance): Mr. Speaker, yesterday the foreign affairs minister said Canada would not support intervention in Iraq until there was a United Nations resolution, but there are already resolutions requiring Iraq to allow weapons inspections.

M. Brian Pallister (Portage—Lisgar, Alliance canadienne): Monsieur le Président, hier, le ministre des Affaires étrangères a dit que le Canada n'appuierait pas une intervention en Iraq tant qu'il n'y aurait pas de résolution de l'ONU.


Signals should be sent to the Iraqi Government of the importance of continuing the talks and of reaching an agreement with the United Nations that allows the improvement of the economic and humanitarian situation in Iraq, while at the same time respecting the various UN resolutions on Iraq, particularly on the question of weapons ...[+++]

Il faut signaler au gouvernement irakien qu'il est important de poursuivre les pourparlers et de conclure un accord avec les Nations unies, qui permette l'amélioration de la situation économique et humanitaire en Irak et, en même temps, de respecter les diverses résolutions des Nations unies concernant l'Irak, en particulier la question des armes de destruction de masse.


Our main concerns then were to prevent the credibility of the United Nations and of international law being undermined by a pre-emptive strike not authorised by the UN, and to get weapons inspectors back into Iraq.

Nous avions alors pour principal souci d'empêcher que la crédibilité des Nations unies et du droit international ne soit menacée par un conflit préventif non autorisé par l'ONU et de renvoyer des inspecteurs en désarmement en Irak.


For the ELDR Group the issue today is about getting United Nations weapons inspectors back into Iraq, not about George W. Bush settling an old family score with Saddam Hussein.

Pour le groupe ELDR, l'enjeu aujourd'hui est de pouvoir renvoyer les inspecteurs en désarmement des Nations unies en Irak, pas de permettre à George Bush de régler une vieille affaire de famille avec Saddam Hussein.


We think it is very important to maintain humanitarian aid and we hope that the United Nations, under the leadership of Kofi Annan, will be able to make Iraq comply with its international agreements and allow inspectors back into the country.

Nous estimons qu'il est très important de maintenir l'aide humanitaire et nous espérons que les Nations unies, sous la direction de Kofi Annan, seront capables d'obliger l'Irak à respecter ses engagements internationaux et à permettre à nouveau l'entrée d'inspecteurs.


w